<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-4570888428474122602</id><updated>2011-04-21T12:21:37.753-07:00</updated><category term='modelos de examen'/><title type='text'>CLASE de HSK</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://clasedehsk.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4570888428474122602/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clasedehsk.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>鹤文</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06153658434913361358</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>10</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4570888428474122602.post-4931509389613687000</id><published>2009-05-20T11:49:00.000-07:00</published><updated>2009-05-21T01:09:30.841-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='modelos de examen'/><title type='text'>examen modelo 2</title><content type='html'>二、语法结构&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（40题，40分钟）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第一部分&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;说明：51〜70题，每个题里都有ABCD四个句子，请你找出惟一正确的句子。&lt;br /&gt;      例如：53. A.电话修好了已经&lt;br /&gt;B.已经电话修好了&lt;br /&gt;                C.电话已经修好了&lt;br /&gt;                D.修好了电话已经&lt;br /&gt;      这个题正确的句子是C，请在答卷上找到号码53，在字母C上划一横道：&lt;br /&gt;                53.［A］［B］［C］［D］&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【51】    A. 那一个真是好天&lt;br /&gt;        B. 那是真好一个天&lt;br /&gt;        C. 那是真一个好天&lt;br /&gt;        D. 那真是一个好天&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【52】    A. 我买了一幅画寄给他&lt;br /&gt;        B. 我寄给他一幅买了画&lt;br /&gt;        C. 我寄一幅买了画给他&lt;br /&gt;        D. 我买了寄给他一幅画&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【53】    A. 我要学继续下去&lt;br /&gt;        B. 我要继续学下去&lt;br /&gt;        C. 我要学下去继续&lt;br /&gt;        D. 我继续要学下去&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【54】    A. 我就下课回宿舍了&lt;br /&gt;        B. 我就回了宿舍下课&lt;br /&gt;        C. 我下了课就回宿舍&lt;br /&gt;        D. 我就下课回了宿舍&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【55】    A. 我让打电话她也来参加晚会&lt;br /&gt;        B. 我打电话让她也来参加晚会&lt;br /&gt;        C. 我打电话她也来让参加晚会&lt;br /&gt;        D. 我打电话让她也参加来晚会&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【56】    A. 这个问题可以是解决的&lt;br /&gt;        B. 这个问题是可以解决的&lt;br /&gt;        C. 是可以这个问题解决的&lt;br /&gt;        D. 是这个问题可以解决的&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【57】    A. 我收到来自北京一封的信&lt;br /&gt;        B. 我收到一封信来自北京的&lt;br /&gt;        C. 我收到来自一封北京的信&lt;br /&gt;        D. 我收到一封来自北京的信&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【58】    A. 冠军他们队被拿走了&lt;br /&gt;        B. 冠军被他们队拿走了&lt;br /&gt;        C. 他们队被冠军拿走了&lt;br /&gt;        D. 他们队拿走了被冠军&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【59】    A. 你为什么与我合作愿意&lt;br /&gt;        B. 你与我合作为什么愿意&lt;br /&gt;        C. 你为什么愿意与我合作&lt;br /&gt;        D. 你愿意与我合作为什么&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【60】    A. 比较顺利旅行这一次&lt;br /&gt;        B. 比较旅行顺利这一次&lt;br /&gt;        C. 这一次旅行顺利比较&lt;br /&gt;        D. 这一次旅行比较顺利&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【61】    A. 大家认为都她工作得不错&lt;br /&gt;        B. 大家都她认为工作得不错&lt;br /&gt;        C. 大家都认为她工作得不错&lt;br /&gt;        D. 大家都认为得她工作不错&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【62】    A. 都今天我忙得顾不上吃饭&lt;br /&gt;        B. 都我忙得今天顾不上吃饭&lt;br /&gt;        C. 今天都我忙得顾不上吃饭&lt;br /&gt;        D. 今天我忙得都顾不上吃饭&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【63】    A. 现在也只好这样办了&lt;br /&gt;        B. 现在只好这样也办了&lt;br /&gt;        C. 也现在这样只好办了&lt;br /&gt;        D. 也现在只好这样办了&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【64】    A. 一点儿这个问题也不难解决&lt;br /&gt;        B. 一点儿也不难这个问题解决&lt;br /&gt;        C. 这个问题一点儿也不难解决&lt;br /&gt;        D. 这个问题也不难一点儿解决&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【65】    A. 早上就8点出发来不及了&lt;br /&gt;        B. 早上8点出发就来不及了&lt;br /&gt;        C. 早上8点就出发来不及了&lt;br /&gt;        D. 就早上8点出发来不及了&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【66】    A.这件事使我非常着急&lt;br /&gt;        B. 我这件事使非常着急&lt;br /&gt;        C. 这件事我使非常着急&lt;br /&gt;        D. 我非常着急使这件事&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【67】    A. 她比他四岁大&lt;br /&gt;        B. 她大四岁比他&lt;br /&gt;        C. 大四岁她比他&lt;br /&gt;        D. 她比他大四岁&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【68】    A. 要好好地招待这些朋友&lt;br /&gt;        B. 要招待好好地这些朋友&lt;br /&gt;        C. 好好地要招待这些朋友&lt;br /&gt;        D. 要好好地这些招待朋友&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【69】    A. 他取得好成绩由于是主要自己的努力&lt;br /&gt;        B. 他取得好成绩由于主要是自己的努力&lt;br /&gt;        C. 他取得好成绩主要是由于自己的努力&lt;br /&gt;        D. 他取得好成绩主要是自己的由于努力&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【70】    A. 他能说流利的汉语&lt;br /&gt;        B. 他汉语能流利的说&lt;br /&gt;        C. 汉语他说的能流利&lt;br /&gt;        D. 汉语他流利的能说&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第二部分&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;说明：71〜90题，每句话中都有一个空儿，每个空儿都有ABCD四个答案，请根据上下文的意思选择一个恰当的答案。&lt;br /&gt;例如：75.我__喜欢吃中国菜。&lt;br /&gt;         A. 都B. 很&lt;br /&gt;         C. 又D. 再&lt;br /&gt;这一题正确答案是B，你应在答卷上找到号码75，在字母B上画一横道。&lt;br /&gt;         75.［A］［B］［C］［D］&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【71】我住北京饭店1124____房间。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 层 B. 个 C. 号 D. 间&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【72】我们俩____认识到现在已经两年多了。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 离 B. 从 C. 当 D. 在&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【73】他从我面前走____去。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 过 B. 来 C. 了 D. 着&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【74】他刚从上海回____，住在我家。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 到 B. 了 C. 过 D. 来&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【75】这本书我____看了三遍。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 至少 B. 很少 C. 很多 D. 许多&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【76】我最近很忙，____晚上都上课。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 在 B. 就 C. 连 D. 当&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【77】那个梨他吃了一口____不吃了。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 都 B. 并 C. 还 D. 就&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【78】____工作 应该说他是很出色的。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 在 之上 B. 在 之下&lt;br /&gt;        C. 在 方面 D. 在 中间&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【79】在我们居住的院内，有很多叫____名字的花草。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 不到 B. 不出 C. 不动 D. 不够&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【80】必须在九月十号以前来，____你就不能参加这次活动。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 因此 B. 然后 C. 于是 D. 否则&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【81】请你把这些香蕉____刘老师带去。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 送 B. 给 C. 往 D. 对&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【82】看你，急得出了一____汗。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 次 B. 个 C. 人 D. 头&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【83】这是我们校长____我写的介绍信。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 为 B. 由 C. 向 D. 对&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【84】我想查一下____儿童食品的资料。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 对于 B. 为了 C. 关于 D. 根据&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【85】其实我并不想去，是他非____我去。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 会 B. 要 C. 想 D. 该&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【86】你____别听他的，这个办法根本就不行。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 千万 B. 万一 C. 究竟 D. 到底&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【87】你都病了好几天了，怎么还不去医院____?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 吗 B. 吧 C. 呢 D. 啦&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【88】你的意思跟他的一样，____?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 是不是 B. 有没有 C. 好不好 D. 行不行&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【89】这是什么，你____。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 看不看 B. 看又看 C. 看了看 D. 看一看&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【90】这个办法 省钱，____省时间。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 虽然 但是 B. 不但 而且&lt;br /&gt;        C. 因为 所以 D. 要是 所以&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;三、阅读理解&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（50题，60分钟）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第一部分&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;说明：91〜110题，每段话都有几个空儿，请你根据上下文的意思，在ABCD四个答案中选择一个恰当的答案，在答卷的字母上画一横道。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;91〜93&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今年二月份，又到了爸爸的生日了。我想家中什么也不缺，爸爸是个(91)，要是我给他寄几本他喜欢的书去，也许他会高兴。于是我就买了一套《鲁迅全集》寄去。果然跟我(92)一样，爸爸收到我寄去的书后，回信说对我的礼物十分(93)。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【91】A.足球迷 B.读书迷 C.电影迷 D.棋迷&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【92】A.做的 B.说的 C.想的 D.寄的&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【93】A.满足 B.舒服 C.热情 D.满意&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;94〜98&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;现在大部分家庭中，(94) 教育孩子的常常是妈妈。比如，到学校开家长会的大部分是母亲；平常和老师保持 (95)、检查孩子作业、关心孩子学习的也大都是母亲；更不用说(96) 孩子生活了。有关教育专家严肃地指出：这是目前家庭教育中存在的一个严重问题。从心理学角度看，儿童健康地成长，既需要母亲也需要(97)。两者只能互相补充而不能互相 (98)，在这个问题上做父母的不该再有什么分工。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【94】A.负责 B.服务 C.包括 D.完成&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【95】A.联系 B.联合 C.交际 D.结合&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【96】A.影响 B.提高 C.改变 D.照顾&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【97】A.兄弟 B.姐妹 C.老师 D.父亲&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【98】A.代表 B.代替 C.替 D.换&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;99〜104&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;窗外下着小雨，来(99)孩子的家长们很自然地抱起孩子往外走。&lt;br /&gt;“妈妈，我不要您(100)，我要自己走。”李诗小朋友对妈妈说。&lt;br /&gt;妈妈摇摇头：“不行！外边正下雨，衣服(101)了要感冒的。”&lt;br /&gt;“不会的，我有小雨伞。您要是不同意，我就不回家了！”李诗认真地坚持着。&lt;br /&gt;妈妈没(102)，只好同意了她。让李诗打着伞自己走。&lt;br /&gt;现在，家长们送孩子上学多数是抱着来，抱着去。其实，这样做对孩子的(103)很不好。孩子通过走路，可以很好地锻炼身体。所以希望家长能(104)孩子，让他们自己走。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【99】A.送 B.接 C.拿 D.取&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【100】A.扶 B.领 C.抱 D.推&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【101】A.脱 B.掉 C.丢 D.湿&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【102】A.办法 B.问题 C.看法 D.思想&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【103】A.学习 B.练习 C.训练 D.成长&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【104】A.留下 B.放下 C.丢下 D.停下&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;105〜110&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何老师：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;您好！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;在三年级期中考试中，我(105)了全班的第一名。这使我想起了刚来法国时的情景。那时候，我一句法语也不会，后来在老师和同学的(106)下，我进步很快，逐渐学会了法语。&lt;br /&gt;何老师，您是我的数学老师，一定(107) 我的数学成绩。在这里，从一开始我的数学成绩就是最好的，而且一直是这样。我(108)您在一年级就给我打好了数学基础，使我一直对数学有浓厚的兴趣。这里不像国内那样要做很多练习题，不过题目都出得很有意思。&lt;br /&gt;我在法国日日夜夜(109)着祖国，盼望早日回国。&lt;br /&gt;请您代我(110)全班同学问好。&lt;br /&gt;祝您身体健康，万事如意。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;您的学生：徐扬&lt;br /&gt;一九九一年十一月二十四日&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【105】A.有 B.上 C.得 D.进&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【106】A.帮助 B.锻炼 C.安排 D.变化&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【107】A.关心 B.反对 C.原谅 D.批评&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【108】A.同情 B.照顾 C.感谢 D.表扬&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【109】A.思考 B.想念 C.记忆 D.纪念&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【110】A.往 B.朝 C.向 D.与&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第二部分&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;说明：111〜140题，每段文字后都有一个或几个问题，每个问题都有ABCD四个答案，请根据它的内容选择一个恰当的答案 。在答卷上的字母上画一横道。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;111&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;有些人吃药不用水，把药放进嘴里就干吃下去，这样做当然很简单，但对身体一点好处也没有。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【111】他们吃药不用水的原因是：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 减少麻烦 B. 没看说明书&lt;br /&gt;        C. 身边正好没水 D. 太着急了&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;112〜113&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;现在差不多家家有冰箱。有些人为了方便，也有些人为了好看，把冰箱放进了睡觉的房间。&lt;br /&gt;据研究，冰箱放在房间里会产生三种污染：一是声音污染；二是电子污染；三是化学污染。因此，如果可能，最好把冰箱请出睡觉的房间。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【112】这段话主要谈冰箱：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 使用中应注意的问题 B. 在生活中的作用&lt;br /&gt;        C. 哪儿最容易坏 D. 有什么优点&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【113】为什么应把冰箱从睡觉的房间里搬出去?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 因为地方太小 B. 为了使用方便&lt;br /&gt;        C. 为了身体健康 D. 为了房间好看&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;114〜115&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;在西山生活着100多只猴子，它们经常到附近的地里偷吃土豆和萝卜。今年这些猴子又有了新行动。它们带着塑料口袋去果园偷吃苹果。猴子们到了果园先大吃一顿，吃饱了拣好的装进袋里带着跑回山上。&lt;br /&gt;果树的主人赶走猴子的方法是用力敲打竹子或者播放有枪声的录音带。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【114】果树主人是怎么对付猴子的？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 用枪打 B. 大声放音乐&lt;br /&gt;        C. 用竹子打 D. 用枪声吓&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【115】猴子偷吃苹果：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 以前常这样干 B. 又吃又拿&lt;br /&gt;        C. 摘下苹果拿着就跑 D. 还偷果园的口袋&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;116〜118&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;王老先生过百岁生日时，人们见他红光满面，身体十分健康，便请他讲一讲长寿的秘密。他笑着说：“75年前我结婚的时候，太太和我约定，如果我们吵架，最后证明谁错了，谁就到院子里去散步。75年来，我一直是在院子里散步的。”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【116】王老先生长寿的秘密是：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 精神很好 B. 经常散步&lt;br /&gt;        C. 不跟妻子吵架 D. 妻子很关心他&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【117】王老先生为什么经常散步？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 为了健康长寿 B. 为了思考问题&lt;br /&gt;        C. 与妻子吵架而且是他错了 D. 与妻子吵架后他需要安静&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【118】王先生谈话的时间是：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 75岁生日时 B. 100岁生日时&lt;br /&gt;        C. 结婚的时候 D. 结婚25周年时&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;119〜122&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;张红梅从小失去了父母，是由当工人的姑姑养大的。在高中的时候，徐英老师看她生活很困难，就主动每个星期六把红梅接到家里，让孩子洗洗澡，换换衣服，再吃上两顿好一点儿的饭菜。&lt;br /&gt;一个星期六，红梅又来到徐老师的家里。吃过午饭以后，徐老师让红梅带着上小学的女儿贝贝上街寄信，并且给了每人10元零用钱。&lt;br /&gt;路上，贝贝一会儿要买吃的，一会儿要买玩的。因为她每次上街都要花10多元的零用钱。&lt;br /&gt;在一家商店,贝贝买了一串糖葫芦。她一边高兴地吃着，一边奇怪地问：“红梅姐姐，你怎么什么都不买呀？我妈妈不是也给了你10块钱吗？”红梅笑着说：“我什么都不需要啊。”&lt;br /&gt;寄完信后，两个小女孩回到了家里。晚上，当红梅走了以后，徐老师才在自己的书桌上发现了10元钱。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【119】徐老师为什么常常让红梅到她家里？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 让红梅和贝贝交朋友 B. 家里需要红梅帮忙&lt;br /&gt;        C. 给红梅辅导功课 D. 改善红梅的生活&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【120】红梅带着贝贝上街干什么?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 去玩 B. 寄钱&lt;br /&gt;        C. 寄信 D. 买东西&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【121】贝贝随红梅上街要买这买那，是因为：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 有乱花钱的习惯 B. 需要学习用品&lt;br /&gt;        C. 给妈妈买东西 D. 给红梅买礼物&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【122】红梅把徐老师给的10元钱做什么用了？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 留给了徐老师 B. 买了学习用品&lt;br /&gt;        C. 给贝贝花了 D. 买了吃的&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;123〜126&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;那一天去学校上课，休息的时候我提出找个时间大家一起出去玩玩。都是二十来岁的青年人，说起事来真够热烈的。不一会儿，十几个人都想去。我们还选了老师当队长。&lt;br /&gt;10月3日这天，我们按约定时间来到了天安门广场。只三五分钟之内，十几个人一个不少全到了。&lt;br /&gt;天安门广场人很多，我们玩了差不多两个小时，照了很多相。上午九点半，我们离开了天安门广场，去了另一个地点——颐和园。&lt;br /&gt;颐和园这天来玩儿的人也不少，大家都很兴奋。&lt;br /&gt;近中午，我们来到了湖边的茶楼。服务员一看到我们，立刻热情地把我们请到楼上一间大厅里。我们拿出了自己做的东西：虾、牛肉、鱼、茶叶蛋、盐水花生……摆了满满一桌。大家吃着、谈着、笑着，高兴得把时间都忘了。&lt;br /&gt;玩了一天，大家一点儿不觉得疲劳。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【123】根据文章可以知道，这次活动：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 是学校组织的 B. 去的都是学生&lt;br /&gt;        C. 是学生自己组织的 D. 是开车去的&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【124】从文章中可以看出这些人：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 学习十分刻苦 B. 比较遵守时间&lt;br /&gt;        C. 注意锻炼身体 D. 生活很有规律&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【125】他们的午饭是：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 从家里带来的 B. 在饭馆买的&lt;br /&gt;        C. 在商店买的 D. 茶楼给做的&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【126】最后第一行中“疲劳”的意思是：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 难受 B. 辛苦&lt;br /&gt;        C. 紧张 D. 累&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;127〜130&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;现在电话已经很普及，传真机使用得也越来越广泛，因此，人们写信也就越来越少。现在哪些人写信比较多呢？据调查，写信多的是三种人：一是正在恋爱的人。因为恋人有时心里想要说的话，嘴上却不好意思讲，多是借助书信表达出来。二是军人。军人由于受条件的限制，打电话、发传真都不是太方便，同时他们也想通过写信提高自己的文化水平。三是大学生，特别是刚入学的大学生也多是用写信的方式向亲友报告自己的生活情况，以及向家人要钱要物。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【127】现在为什么人们写信少了？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 普遍使用电话和传真 B. 写信时间用得多&lt;br /&gt;        C. 写信花钱多 D. 人们变懒了&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【128】恋爱的人为什么喜欢写信？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 他们时间比较多 B. 怕打电话时别人听&lt;br /&gt;        C. 说心里话更方便 D. 写信心情更快乐&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【129】大学生给亲友写信的主要内容是：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 介绍上课内容 B. 报告生活情况&lt;br /&gt;        C. 提高文化水平 D. 给家里寄钱物&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【130】第4行“通过”的意思是：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 经过 B. 希望&lt;br /&gt;        C. 过去 D. 利用&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;131〜135&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一天，我到邮局去取某杂志寄给我的钱。由于去得太早，他们还没上班，于是我去了附近一家复印公司。&lt;br /&gt;我对管复印的姑娘说：“我先在这儿坐一会儿，等我从邮局取了钱再来你这儿复印点东西。”她笑了，说：“我先给您复印吧，钱，下一次一起付不一样吗？”她的一口流利的北京话听来十分好听，使你难以拒绝。&lt;br /&gt;我从邮局取了钱，又去了复印公司。“您不用再跑一趟的，不是说好了下次一起付吗？”姑娘笑着说。我说：“还是付了吧，要不忘了。”她说：“到底是老师，这么认真。”我吃了一惊——她怎么知道我是干什么的呢？对了，想起来了，我让她复印了我的论文，那上面清楚地印着我所在的学校的名字。&lt;br /&gt;我深深感到“信任”是钱买不到的一种情感。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【131】这篇文章主要是写：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 钱在生活中很重要 B. 人和人互相信任很美好&lt;br /&gt;        C. 好的工作人员怎么工作 D. 工作办事要认真&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【132】他今天的活动是：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 先到邮局取钱 B. 去了一次复印公司&lt;br /&gt;        C. 只复印了没取到钱 D. 到邮局寄过钱&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【133】那个姑娘为什么不收钱就给他复印？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 他们是朋友 B. 免费为顾客服务&lt;br /&gt;        C. 替他付了钱 D. 相信他以后会付&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【134】那个姑娘怎么知道他是老师？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 听别人说的 B. 听过他讲课&lt;br /&gt;        C. 他作过介绍 D. 从复印的文章上看到的&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【135】他认为什么是最宝贵的？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 钱 B. 朋友&lt;br /&gt;        C. 信任 D. 同情&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;136〜140&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我以前住在东城。清晨就可看到北京的日报；中午可以看到外地报纸；下午四点左右能看上晚报。东城邮局的老孔同志工作得很不错。&lt;br /&gt;自搬到南城，报纸中午才能送来，晚报要在下午五点以后。送报的是一位女青年，开始对工作不大熟悉，但一个月下来，效率大为提高，送报的时间明显地提前了，大约午前可以看上报纸。&lt;br /&gt;两个月前，送报的换了人，换了一位男青年。报纸要中午以后才送来。我每天上午看报是生活中的一种享受。拿到报纸，倒上一小杯酒，边喝边看，报纸成了喝酒小菜。现在这享受没有了。&lt;br /&gt;打电话问邮局，问为什么送报的时间这么晚。回答是：新来的人需要一个熟悉的过程，希望你能理解。&lt;br /&gt;是的，应当理解。可是已经过去两个月了。我担心以后所有的报纸都要变成“晚报”了。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【136】在作者看来，三个送报的人：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 女青年没男青年好 B. 女青年跟老孔一样好&lt;br /&gt;        C. 女青年跟男青年都不好 D. 老孔最好&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【137】根据本文，作者：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 吃午饭时喝酒 B. 喝着酒看报&lt;br /&gt;        C. 边吃饭边看报 D. 用报纸包吃的东西&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【138】现在，作者什么时候才能看到报纸？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 早晨 B. 上午&lt;br /&gt;        C. 下午 D. 晚上&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【139】作者对邮局的回答：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 比较满意 B. 非常同意&lt;br /&gt;        C. 能够理解 D. 不太满意&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【140】文章最后一句，作者担心的是什么？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        A. 邮局只给送晚报 B. 送报时间会越来越晚&lt;br /&gt;        C. 在邮局只能订到晚报 D. 除了晚报看不到其他报&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RESPUESTAS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;二、语法结构&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（一）51.D 52.A 53.B 54.C 55.B 56.B&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;57.D 58.B 59.C 60.D 61.C 62.D&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;63.A 64.C 65.B 66.A 67.D 68.A&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;69.C 70.A&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（二）71.C 72.B 73.A 74.D 75.A 76.C&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;77.D 78.C 79.B 80.D 81.B 82.D&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;83.A 84.C 85.B 86.A 87.C 88.A&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;89.D 90.B&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;三、阅读理解&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（一）91.B 92.C 93.D 94.A 95.A 96.D&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;97.D 98.B 99.B 100.C 101.D 102.A&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;103.D 104.B 105.C 106.A 107.A 108.C&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;109.B 110.C&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（二）111.A 112.A 113.C 114.D 115.B 116.B&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;117.C 118.B 119.D 120.C 121.A 122.A&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;123.C 124.B 125.A 126.D 127.A 128.C&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;129.B 130.D 131.B 132.A 133.D 134.D&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;135.C 136.D 137.B 138.C 139.D 140.B&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4570888428474122602-4931509389613687000?l=clasedehsk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://clasedehsk.blogspot.com/feeds/4931509389613687000/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://clasedehsk.blogspot.com/2009/05/examen-modelo-2.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4570888428474122602/posts/default/4931509389613687000'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4570888428474122602/posts/default/4931509389613687000'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clasedehsk.blogspot.com/2009/05/examen-modelo-2.html' title='examen modelo 2'/><author><name>鹤文</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06153658434913361358</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4570888428474122602.post-2573560798366446134</id><published>2009-05-20T11:35:00.000-07:00</published><updated>2009-05-21T01:10:23.560-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='modelos de examen'/><title type='text'>examen modelo 1</title><content type='html'>二、语法结构&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（40题，40分钟）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第一部分&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;说明：51〜70题，每个题里都有ABCD四个句子，请你找出惟一正确的句子。&lt;br /&gt;     例如：53. A.电话修好了已经&lt;br /&gt;B.已经电话修好了&lt;br /&gt;               C.电话已经修好了&lt;br /&gt;               D.修好了电话已经&lt;br /&gt;     这个题正确的句子是C，请在答卷上找到号码53，在字母C上划一横道：&lt;br /&gt;               53.［A］［B］［C］［D］&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;51.    A. 我朋友生日礼物送给我&lt;br /&gt;   B. 生日礼物我朋友送给我&lt;br /&gt;   C. 我朋友送给生日礼物我&lt;br /&gt;   D. 我朋友送给我生日礼物&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;52.    A. 我把他的衣服弄脏了&lt;br /&gt;   B. 把他的衣服我弄脏了&lt;br /&gt;   C. 我弄脏了把他的衣服&lt;br /&gt;   D. 他的衣服把我弄脏了把&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;53.    A. 从楼上他下来了我看见&lt;br /&gt;   B. 他从楼上下来了我看见&lt;br /&gt;   C. 我看见他从楼上下来了&lt;br /&gt;   D. 我看见从楼上他下来了&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;54.    A. 我什么也顾不上今天忙得&lt;br /&gt;   B. 我忙得什么也顾不上今天&lt;br /&gt;   C. 今天我忙得也顾不上什么&lt;br /&gt;   D. 今天我忙得什么也顾不上&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;55.    A. 你为什么不给我打电话&lt;br /&gt;   B. 为什么给我你不打电话&lt;br /&gt;   C. 给我你不打电话为什么&lt;br /&gt;   D. 不打电话为什么你给我&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;56.    A. 暖和得多那儿比这儿&lt;br /&gt;   B. 那儿比这儿暖和得多&lt;br /&gt;   C. 那儿暖和得多比这儿&lt;br /&gt;   D. 比这儿那儿暖和得多&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;57.    A. 她让我找了半天&lt;br /&gt;   B. 她找了半天让我&lt;br /&gt;   C.她半天让我找了&lt;br /&gt;   D. 让我她找了半天&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;58.    A. 一件事我让他朋友告诉他&lt;br /&gt;   B. 我告诉他一件事让他朋友&lt;br /&gt;   C. 我让他朋友告诉他一件事&lt;br /&gt;   D. 我让他朋友一件事告诉他&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;59.    A. 你应该把这个问题搞清楚&lt;br /&gt;   B. 你把这个问题应该搞清楚&lt;br /&gt;   C. 你应该搞清楚把这个问题&lt;br /&gt;   D. 你搞清楚应该把这个问题&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;60.    A. 你现在去飞机场还来得及&lt;br /&gt;   B. 你现在去飞机场还来得及&lt;br /&gt;   C. 你还来得及去飞机场现在&lt;br /&gt;   D. 你还去飞机现在场来得及&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;61.    A. 这个问题我就明白了你一讲&lt;br /&gt;   B. 你一讲我就明白了这个问题&lt;br /&gt;   C. 这个问题你一讲我就明白了&lt;br /&gt;   D. 你一讲我这个问题就明白了&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;62.    A. 我不知道为什么他不同意你的意见&lt;br /&gt;   B. 为什么你的意见他不同意我不知道&lt;br /&gt;   C. 他不同意为什么我不知道你的意见&lt;br /&gt;   D. 为什么你的意见我不知道他不同意&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;63.    A. 我怎么办不知道好&lt;br /&gt;   B. 我不知道怎么办好&lt;br /&gt;   C. 我不知道好怎么办&lt;br /&gt;   D.怎么办我不知道好&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;64.    A. 他简直不相信自己能考好&lt;br /&gt;   B. 简直他不相信自己能考好&lt;br /&gt;   C. 他不相信自己简直能考好&lt;br /&gt;   D. 他自己不相信简直能考好&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;65.    A. 就她一个人能完成我认为&lt;br /&gt;   B. 我认为就能她一个人完成&lt;br /&gt;   C. 就她一个人我认为能完成&lt;br /&gt;   D. 我认为她一个人就能完成&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;66.    A. 你怎么会不认识她呢&lt;br /&gt;   B. 怎么会你不认识她呢&lt;br /&gt;   C. 不认识她你怎么会呢&lt;br /&gt;   D. 你会不认识她怎么呢&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;67.    A. 今天的报借走了被他&lt;br /&gt;   B. 被他今天的报借走了&lt;br /&gt;   C. 被他借今天的报走了&lt;br /&gt;   D. 今天的报被他借走了&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;68.    A. 请你送给她买点水果&lt;br /&gt;   B. 请你买点水果送给她&lt;br /&gt;   C. 买点水果请你送给她&lt;br /&gt;   D. 送给她买点水果请你&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;69.    A. 你开车千万要小心&lt;br /&gt;   B. 你要小心千万开车&lt;br /&gt;   C. 你要小心开车千万&lt;br /&gt;   D. 千万你要小心开车&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;70.    A. 这到底是怎么一回事&lt;br /&gt;   B. 一回事这到底是怎么&lt;br /&gt;   C. 这是怎么一回事到底&lt;br /&gt;   D. 怎么一回事到底这是&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第二部分&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;说明：71〜90题，每句话中都有一个空儿，每个空儿都有ABCD四个答案，请根据上下文的意思选择一个恰当的答案。&lt;br /&gt;例如：75.我__喜欢吃中国菜。&lt;br /&gt;        A. 都B. 很&lt;br /&gt;        C. 又D. 再&lt;br /&gt;这一题正确答案是B，你应在答卷上找到号码75，在字母B上画一横道。&lt;br /&gt;        75.［A］［B］［C］［D］&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;71.    这篇文章写得很不错，我提____什么意见。&lt;br /&gt;   A.    不来&lt;br /&gt;   B.    不去&lt;br /&gt;   C.    不出&lt;br /&gt;   D.    不过&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;72.    他把球踢____房间里去了。&lt;br /&gt;   A.    来&lt;br /&gt;   B.     在&lt;br /&gt;   C.    到&lt;br /&gt;   D.    过&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;73.    我想____她家的电话号码是多少。&lt;br /&gt;   A.    不下来&lt;br /&gt;   B.    不上来&lt;br /&gt;   C.    不起来&lt;br /&gt;   D.    不过去&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;74.    那儿我十年前去过一次，后来____也没去过。&lt;br /&gt;   A.    又&lt;br /&gt;   B.    都&lt;br /&gt;   C.    再&lt;br /&gt;   D.    就&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;75.    你今天____陪我去商场买东西吗？&lt;br /&gt;   A.    应该&lt;br /&gt;   B.    能&lt;br /&gt;   C.    究竟&lt;br /&gt;   D.    千万&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;76.    她电话里告诉我，她现在住____美国。&lt;br /&gt;   A.    向&lt;br /&gt;   B.    到&lt;br /&gt;   C.    往&lt;br /&gt;   D.    在&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;77.    我____下飞机，就来公司了。&lt;br /&gt;   A.    马上&lt;br /&gt;   B.    刚&lt;br /&gt;   C.    以前&lt;br /&gt;   D.    快&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;78.    这位老人很健康，____不象那么大岁数。&lt;br /&gt;   A.    太&lt;br /&gt;   B.    很&lt;br /&gt;   C.    真&lt;br /&gt;   D.    都&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;79.    这消息我是____我朋友那儿打听来的。&lt;br /&gt;   A.    从&lt;br /&gt;   B.    来自&lt;br /&gt;   C.    到&lt;br /&gt;   D.    向&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;80.    请你把我的意见向他转告____。&lt;br /&gt;   A.    一会儿&lt;br /&gt;   B.    一下&lt;br /&gt;   C.    两下&lt;br /&gt;   D.    一起&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;81.    这礼物是我们____她准备的。&lt;br /&gt;   A.    对&lt;br /&gt;   B.    为&lt;br /&gt;   C.    由&lt;br /&gt;   D.    向&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;82.    ____最近工作太忙，____这次旅行。&lt;br /&gt;   A.    不但⋯⋯而且⋯⋯&lt;br /&gt;   B.    虽然⋯⋯但是⋯⋯&lt;br /&gt;   C.    因为⋯⋯所以⋯⋯&lt;br /&gt;   D.    要是⋯⋯就⋯⋯&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;83.    这次考试你为什么不去试试____?&lt;br /&gt;   A.    吗&lt;br /&gt;   B.    呢&lt;br /&gt;   C.    吧&lt;br /&gt;   D.    啦&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;84.    星期天我想去买____衬衣。&lt;br /&gt;   A.    双&lt;br /&gt;   B.    件&lt;br /&gt;   C.    个&lt;br /&gt;   D.    张&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;85.    昨天她带____孩子一起去听音乐会。&lt;br /&gt;   A.    过&lt;br /&gt;   B.    着&lt;br /&gt;   C.    同&lt;br /&gt;   D.    跟&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;86.    ____要麻烦你了，真有点儿不好意思。&lt;br /&gt;   A.    又&lt;br /&gt;   B.    都&lt;br /&gt;   C.    也&lt;br /&gt;   D.    可&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;87.    他从桥上走____来了。&lt;br /&gt;   A.    进&lt;br /&gt;   B.    下&lt;br /&gt;   C.    上&lt;br /&gt;   D.    出&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;88.    ____改进工作方法，____能提高工作效率。&lt;br /&gt;   A.    先⋯⋯后⋯⋯&lt;br /&gt;   B.    要是⋯⋯所以&lt;br /&gt;   C.    只有⋯⋯才⋯⋯&lt;br /&gt;   D.    连⋯⋯也⋯⋯&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;89.    这件事你____不能给别人说。&lt;br /&gt;   A.    万一&lt;br /&gt;   B.    千万&lt;br /&gt;   C.    到底&lt;br /&gt;   D.    究竟&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;90.    这个展览会是____增进两过友谊，促进互相了解。&lt;br /&gt;   A.    给&lt;br /&gt;   B.    为了&lt;br /&gt;   C.    对&lt;br /&gt;   D.    关于&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;三，阅读理解&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（50题，60分钟）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第一部分&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;说明：91〜110题，每段话都有几个空儿，请你根据上下文的意思，在ABCD四个答案中选择一个恰当的答案，在答卷的字母上画一横道。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;91－93&lt;br /&gt;我国的艺术代表团到中国来的时候，大使馆里忙 （91），要做各种准备，大使还（92）为代表团举行欢迎会。在欢迎会上，我国著名的艺术家们表演了非常精彩的节目，大使馆里从来没有这么热闹 （93）。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;91.    A. 不了     B. 极了    C. 得多    D. 不下&lt;br /&gt;92.    A. 一个人    B. 自己    C. 自我    D. 亲自&lt;br /&gt;93.    A. 了    B. 着    C. 过    D. 一下&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;94－100&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A:    今年秋天咱们去哪儿呢？&lt;br /&gt;B:    我想到国外去旅行，你说呢？&lt;br /&gt;A:    我（94）想去中国，又想去看看我妈妈。&lt;br /&gt;B:    你妈妈不是 （95）打算夏天来这儿吗？她（96）改变主意了？&lt;br /&gt;A:    妈妈来信说，她准备夏天到海边去休息，决定不到这儿来了，（97）我想去看看她。你有什么打算？&lt;br /&gt;B:    我希望秋天能去中国，你(98)下个月去看你妈妈吧。这样，秋天我们就能（99）到中国去了。&lt;br /&gt;A:     好吧，（100）这么决定了。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;94.    A. 还    B. 又    C. 再    D. 先&lt;br /&gt;95.    A. 今后    B. 可能    C. 原来    D. 以前&lt;br /&gt;96.    A. 怎么样    B. 如何    C. 怎么    D. 这么&lt;br /&gt;97.    A. 因为    B. 但是    C. 虽然    D. 所以&lt;br /&gt;98.    A. 可以    B. 还是    C. 从是    D. 已经&lt;br /&gt;99.    A. 共同    B. 连忙    C. 一起    D. 都&lt;br /&gt;100.    A. 可    B. 就    C. 又    D. 也&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;101－110&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;王大爷家是一个非常幸福的家庭。王大爷快七十了， 儿子在一个国际贸易公司（101）经理，常要去国外工作；儿媳妇 （102） 自己上班， （103）把家里照顾得好好的； 女儿（104）常回家看望老人， 问这问那，特别关心。王大爷的身体非常好，每天（105）到公园锻炼，认识他的人都说王大爷（106）快七十的老人。最（107）老人高兴的是， 他有一个特别可爱特别懂事的小孙女，常在家里陪（108）老人。只要（109）孙女，老人就有说（110）的话。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;101.    A. 是        B. 当        C. 搞        D. 叫&lt;br /&gt;102.    A.  只要        B. 不但        C. 除了        D. 因为&lt;br /&gt;103.    A. 还         B. 可        C. 就        D. 连&lt;br /&gt;104.    A. 都         B. 也        C. 又        D. 可&lt;br /&gt;105.    A. 保持        B. 维护        C. 坚持        D. 坚定&lt;br /&gt;106.    A. 不过        B. 不会        C. 不能        D. 不象&lt;br /&gt;107.    A. 请        B. 要        C. 让        D. 由于&lt;br /&gt;108.    A. 了       B. 过        C. 下        D. 着&lt;br /&gt;109.    A. 写起        B. 拿起        C. 做起        D. 提起&lt;br /&gt;110.    A. 不下        B. 不好        C.不了        D. 不完&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第二部分&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;说明：111〜140题，每段文字后都有一个或几个问题，每个问题都有ABCD四个答案，请根据它的内容选择一个恰当的答案 。在答卷上的字母上画一横道。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;111&lt;br /&gt;   中国既向发达国家开放，也向发展中国家开放，在平等互利的基础上积极开展广泛的国际合作，促进共同发展。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;111.    这段话主要谈：&lt;br /&gt;   A. 中国开放的速度&lt;br /&gt;   B. 经济开放对中国外国都有好处&lt;br /&gt;   C. 主要靠别的国家帮助发展经济&lt;br /&gt;   D. 中国只能对少数国家开放&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;112－115&lt;br /&gt;   有一天，我去农村看一个中国朋友。我第一次见到她的爸爸，妈妈和哥哥，他们都很热情。喝茶的时候，她哥哥问我：“你今年多大了？”我是个女的，当时一听，脸就红了，真不知道回答什么。他一看我脸红了，就不问了。过了一会儿，她爸爸又问我：“姑娘，每个月你有多少钱？”这时候，我真想回家了，心想，这家人怎么这样不懂礼貌，我真是认错人了。后来我才知道这是中国人跟新认识的人聊天的习惯，喜欢问一些西方人不愿意告诉别人的私事。特别是农村人。西方人跟中国人打交道的时候，为了避免误会，需要互相了解，互相交流。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;112.    这段话主要是：&lt;br /&gt;   A. 谈农村的情况&lt;br /&gt;   B. 问年龄是要找对象&lt;br /&gt;   C. 谈习惯不一样&lt;br /&gt;   D. 不能跟中国人打交道&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;113.    她脸红是因为：&lt;br /&gt;   A. 天气很热&lt;br /&gt;   B. 不好意思&lt;br /&gt;   C. 她喝酒了&lt;br /&gt;   D. 她化妆了&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;114.    问别人“每个月有多少钱”是：&lt;br /&gt;   A. 不懂礼貌&lt;br /&gt;   B. 要想别人借钱&lt;br /&gt;   C.想了解别人的隐私&lt;br /&gt;   D. 为了关心别人的生活&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;115.    跟中国人打交道，这样才能避免误会？&lt;br /&gt;   A. 跟中国人打交道一定会产生误会&lt;br /&gt;   B. 不打交道就不会产生误会&lt;br /&gt;   C. 打交道的时候不一定要了解对方&lt;br /&gt;   D. 打交道的时候要让对方了解自己，自己也要了解对方&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;116－119&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   我是一名英国记者，在北京工作已经五年多了。很多朋友向我，为什么一到北京就把自己的名字了？因为中国人常常叫外国人“老外”，我觉得挺新鲜，就把自己的名字改成了“老外”。我的汉语是到北京以后学的，现在有了不少进步，跟中国人说话一般可以不用翻译。我的发音不怎么好，不过，中国人还听得懂。在这五年中，我见到了很多过去从来没见过的事，真是大开了眼界，长了不少见识。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;116. 这名英国记者为什么要改名叫“老外”？&lt;br /&gt;   A. 原来的名字没有意思&lt;br /&gt;   B. 因为中国人喜欢这个名字&lt;br /&gt;   C. 他自己认为这个名字新奇可爱&lt;br /&gt;   D. 为了有个中国名字&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;117. “老外”的意思是：&lt;br /&gt;   A. 外国人对中国的事什么都懂&lt;br /&gt;   B. 只要是外国人都是“老外”&lt;br /&gt;   C. 外国人对中国的事一点也不懂&lt;br /&gt;   D. 中国人不懂外国的事&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;118. 他的汉语水平：&lt;br /&gt;   A. 能跟中国人随便交谈&lt;br /&gt;   B. 因为发音不好，很多中国人听不明白他说的话&lt;br /&gt;   C. 进步得不太快&lt;br /&gt;   D. 跟中国人打交道离不开翻译&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;119. 他对在中国工作感觉是：&lt;br /&gt;   A. 有一点小的收获&lt;br /&gt;   B. 收获很大&lt;br /&gt;   C. 很不满意&lt;br /&gt;   D. 在中国呆不下去了&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;120－124&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   春节是中国最重要的节日，早就想亲眼看看中国人是怎 样过春节的，但是一直没有机会，今年公司经理让我到中国来工作一段时间，正好碰上春节，这是多么难得啊！过春节真有意思，给我印象最深的是“福”字，“福”是幸福的“福”。春节的时候，整个北京城到处贴起了“福”字，贴“福”字还很有讲究，一定要倒着贴，倒着贴表示幸福来到了自己的家里，如果“福”字不是倒着贴，就表示幸福不会来到，因为“倒”和“到”的发音是一样的 ，人们都希望在新的一年里生活得更幸福。还有过春节的前一天晚上，全家人要在一起吃晚饭，饭菜做的非常好，一定要有鱼，表示“年年有余”，是希望在新的一年里生活得富裕，“有余”跟“有鱼”的发音一样。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;120. 春节是个什么节日？&lt;br /&gt;   A. 中国人不太重视过春节&lt;br /&gt;   B. 中国人非常重视过春节&lt;br /&gt;   C. 中国只有春节没有别的节日&lt;br /&gt;   D. 中国有很多节日，都是最重要的&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;121. 为什么说很难得？&lt;br /&gt;   A. 经常有机会得到&lt;br /&gt;   B. 很少有机会得到&lt;br /&gt;   C. 希望别人能得到&lt;br /&gt;   D. 大家都能得到&lt;br /&gt;122. 第一次在中国过春节的印象是：&lt;br /&gt;   A. 跟想的不一样&lt;br /&gt;   B. 印象很不好&lt;br /&gt;   C. 觉得很有意思&lt;br /&gt;   D. 印象很一般&lt;br /&gt;123. 中国人为什么要把“福”字倒着贴？&lt;br /&gt;   A. 因为“福”字倒着贴好看&lt;br /&gt;   B. 希望幸福到别人家里去&lt;br /&gt;   C. 希望幸福到自己家里来&lt;br /&gt;   D. 因为人们不想得到“福”&lt;br /&gt;124. 春节前一天的晚饭为什么要鱼？&lt;br /&gt;   A. 中国人特别喜欢吃鱼&lt;br /&gt;   B. 有鱼可以多喝酒&lt;br /&gt;   C. 有鱼希望以后生活得很富&lt;br /&gt;   D. 吃鱼对身体有好处&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;125－132&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   前几天我跟一位几年没见面的中国朋友约好，下午晚饭前准时在家等我，正要出门，有人找我打听事，耽误了很长时间，我不能按时到达，很过意不去。见了面，我直说：“对不起！对不起！让你久等了。”中国朋友连声说“没什么，没什么”。谈话的时候，我觉得他一点儿也没变，他也说我还是老样子。吃晚饭的时候，我看见摆了一桌子菜，看样子，菜的味道很不错，我说他真行，还会做菜，你猜他说什么？他说：“我哪有这两下子，都是我妻子做的。”他妻子站在旁边只是说：“菜不好，多吃点。”后来我们三人共同举杯，为我们重逢干杯！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;125. 他们约会是在什么时候？&lt;br /&gt;   A. 下午五点&lt;br /&gt;   B. 吃过了晚饭&lt;br /&gt;   C. 在吃晚饭以前&lt;br /&gt;   D. 只是约好见面，没有约时间&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;126. “过意不去”的原因是：&lt;br /&gt;   A. 没找到地方&lt;br /&gt;   B. 因为耽误了时间不能准时到达&lt;br /&gt;   C. 他忘记了时间&lt;br /&gt;   D. 没有什么原因&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;127. “没什么，没什么”的意思是：&lt;br /&gt;   A. 耽误了时间，没关系&lt;br /&gt;   B. 没有耽误时间&lt;br /&gt;   C. 没有等的意思&lt;br /&gt;   D. 耽误了时间，不能原谅&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;128. “还是老样子”的意思是：&lt;br /&gt;   A. 以前穿什么，现在还穿什么&lt;br /&gt;   B. 跟以前一样，没有变化&lt;br /&gt;   C. 变得跟以前完全不一样&lt;br /&gt;   D. 虽然有一点变化，但是变化不大&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;129. “看样子，菜的味道不错”的意思是：&lt;br /&gt;   A. 吃了以后，觉得味道不好&lt;br /&gt;   B. 一看就知道不好吃&lt;br /&gt;   C. 一看就知道很好吃&lt;br /&gt;   D. 尝了以后，说菜做得很好&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;130. “哪有这两下子”的意思是：&lt;br /&gt;   A. 认为做菜很容易&lt;br /&gt;   B. 自己做不好菜，没有技术&lt;br /&gt;   C. 自己会做菜，技术很高&lt;br /&gt;   D. 会做一些简单的菜&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;131. “菜不好，多吃点”的意思是：&lt;br /&gt;   A. 菜做的不好，但一定要把它吃掉&lt;br /&gt;   B. 表示谦虚，希望客人能多吃一点&lt;br /&gt;   C. 做菜的技术很好，是菜的质量不好&lt;br /&gt;   D. 做菜的技术和菜的质量都不好&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;132. “重逢”的意思是&lt;br /&gt;   A. 第一次见面&lt;br /&gt;   B. 经常见面&lt;br /&gt;   C. 经过很长时间以后，再一次见面&lt;br /&gt;   D. 隔了几天又见面&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;133－140&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   索菲娅是个天真活泼的法国姑娘，三年前她在北京当留学生，她一上学我就跟她认识，后来我们一直保持着联系。她回国以后，在一家贸易公司工作，常去英国，意大利等国家，也常来中国。她只要一到北京，就会给我打电话。上个星期我突然接到她的一个电话，我拿起电话，问她住在哪里，谁知道她让我猜，我怎么能猜得出来呢？猜了半天她说电话是从法国打来的，过几天又要来北京了，但是时间很短，没有机会去买书，不得不请我帮忙，帮她买一些急用的书，她学法律，正在研究中国的经济法和合同法，我跑了两天书店，终于买到了索菲娅要的书，打算等索菲娅到了北京，再把书给她。昨天我又接到她的电话，告诉我这次她到北京来的计划要延长两个星期，不会像原来那样紧张了。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;133. 他跟索菲娅是什么时候认识的？&lt;br /&gt;   A. 刚认识不久&lt;br /&gt;   B. 索菲娅回国以后&lt;br /&gt;   C. 三年前索菲娅在北京读书的时候&lt;br /&gt;   D. 索菲娅工作的时候&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;134. 索菲娅现在干什么？&lt;br /&gt;   A. 当留学生&lt;br /&gt;   B. 在法国学法律&lt;br /&gt;   C. 在学校当老师&lt;br /&gt;   D. 搞贸易工作&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;135.  索菲娅现在住在哪里？&lt;br /&gt;   A. 住在中国&lt;br /&gt;   B. 住在法国&lt;br /&gt;   C. 住在英国&lt;br /&gt;   D. 住在意大利&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;136. 回国以后，索菲娅跟他有什么联系？&lt;br /&gt;   A. 没有什么联系&lt;br /&gt;   B. 常常写信&lt;br /&gt;   C. 常常打电话&lt;br /&gt;   D. 请别人问候&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;137. 索菲娅每次来北京他是怎么知道的？&lt;br /&gt;   A. 索菲娅写信告诉&lt;br /&gt;   B. 索菲娅到北京后打电话&lt;br /&gt;   C. 索菲娅每次都到他家来&lt;br /&gt;   D. 是从别人那儿知道的&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;138. 他猜得出索菲娅上星期打电话的地方吗？&lt;br /&gt;   A. 完全猜不出来&lt;br /&gt;   B. 猜得很对&lt;br /&gt;   C. 猜得不太对&lt;br /&gt;   D. 完全猜错了&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;139. “不得不请我帮忙”的意思是：&lt;br /&gt;   A. 非请我帮忙不可&lt;br /&gt;   B. 不要我帮忙&lt;br /&gt;   C. 帮忙不帮忙都可以&lt;br /&gt;   D. 我不能帮忙&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;140. 索菲娅这次来北京原来的安排怎么样？&lt;br /&gt;   A. 安排得很紧张&lt;br /&gt;   B. 安排得不紧张&lt;br /&gt;   C. 有时紧张，有时不紧张&lt;br /&gt;   D. 不是非常紧张&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RESPUESTAS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;二、语法结构&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（一）51.D 52.A 53.C 54.D 55.A 56.B&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;57.A 58.C 59.A 60.A 61.C 62.A&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;63.B 64.A 65.D 66.A 67.D 68.B&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;69.A 70.A&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（二）71.C 72.C 73.C 74.C 75.B 76.D&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;77.B 78.C 79.A 80.B 81.B 82.C&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;83.B 84.B 85.B 86.A 87.B 88.C&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;89.B 90.B&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;三、阅读理解&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（一）91.B 92.D 93.C 94.B 95.C 96.C&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;97.D 98.B 99.C 100.B 101.B 102.B&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;103.A 104.B 105.C 106.D 107.C 108.D&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;109.D 110.D&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（二）111.B 112.C 113.B 114.C 115.D 116.C&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;117.B 118.A 119.B 120.B 121.B 122.C&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;123.C 124.C 125.C 126.B 127.A 128.B&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;129.C 130.B 131.B 132.C 133.C 134.D&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;135.B 136.C 137.B 138.A 139.A 140.A&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4570888428474122602-2573560798366446134?l=clasedehsk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://clasedehsk.blogspot.com/feeds/2573560798366446134/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://clasedehsk.blogspot.com/2009/05/examen-modelo-1.html#comment-form' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4570888428474122602/posts/default/2573560798366446134'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4570888428474122602/posts/default/2573560798366446134'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clasedehsk.blogspot.com/2009/05/examen-modelo-1.html' title='examen modelo 1'/><author><name>鹤文</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06153658434913361358</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4570888428474122602.post-1591130420450620507</id><published>2009-04-11T08:29:00.000-07:00</published><updated>2009-04-11T08:31:21.888-07:00</updated><title type='text'>hacer preguntas</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt; 提问的方式 Hacer preguntas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;一、是非问句 Pregunta Sí o No&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;1. La principal manera de hacer una pregunta sí o no es añadiendo la partícula modal "吗" al final de la oración que puede ser tanto afirmativa como negativa.&lt;br /&gt;如：&lt;br /&gt;我是三年级的学生。Yo soy estudiante de tercer año.&lt;br /&gt;➝ 你是三年级的学生吗？¿Eres estudiante de tercer año?&lt;br /&gt;他们昨天考试了。Ellos ayer se examinaron.&lt;br /&gt;➝ 他们昨天考试了吗？¿Se examinaron ellos ayer?&lt;br /&gt;这只表不准。Este reloj no va bien.&lt;br /&gt;➝这只表不准吗？¿No va bien este reloj?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para responder a tal pregunta podemos usar "是的", "对"，“对了” o "不", "没有" que corresponden respectivamente a "sí" o "no" en español . Pero el uso de estos adverbios depende de la forma negativa o afirmativa en que se formula la pregunta.&lt;br /&gt;Si la pregunta se formula de forma afirmativa, se usan "是的", "对"，“对了” para la respuesta afirmativa o "不", "没有" para la respuesta negativa.&lt;br /&gt;如：&lt;br /&gt;妈妈感冒了吗？ ¿Mamá se ha resfriado?&lt;br /&gt;➝ 是的，妈妈感冒了。 Sí, mamá se ha resfriado.&lt;br /&gt;➝ 没有，妈妈没有感冒。 No, mamá no se ha resfriado.&lt;br /&gt;你去年来中国的吗？ ¿Viniste el año pasado a China?&lt;br /&gt;➝ 对，我是去年来的。 Sí, vine el año pasado.&lt;br /&gt;➝ 不，我不是去年来的。 No, no vine el año pasado.&lt;br /&gt;Si la pregunta se formula en forma negativa se usa "是的" o "对" si la realidad es también negativa y "不", "不对" o "没有" en caso de que la realidad sea también afirmativa.&lt;br /&gt;如：&lt;br /&gt;马丁不去颐和园吗？¿No va Martín al Palacio de Verano?&lt;br /&gt;➝ 不，他去颐和园。Sí, va al Palacio de Verano.&lt;br /&gt;➝ 对，他不屈颐和园。No, no va al Palacio de Verano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. Podemos añadir al final de la frase "好吗"，"行吗"，"对吗" y "可以吗" para indicar que preguntamos la opinión del oyente. En las respuestas para 好吗? se usan" 好"，"好的"，"好吧" o "不"; para 对吗 ? "对" o "不对"; para 行吗? "行" o "不行" y para 可以吗？"可以"，"不可以" o "不行".&lt;br /&gt;如：&lt;br /&gt;我们今天晚上出去吃冷面，好吗？好的。Nosotros hoy a la noche saldremos a comer tallarines fríos, ¿te parece bien? Está bien.&lt;br /&gt;我下午用一下你的车，可以吗？可以。A la tarde usaré un rato tu coche, ¿se puede?. Sí, se puede.&lt;br /&gt;这个句子这么写，对吗？对。Esta frase escrita así ¿es correcta? Sí, es correcta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. Podemos añadir la partícula "吧" para preguntar a modo de hipótesis, con ella el hablante quiere comprobar su suposición o cálculo sobre algo. Se puede usar tanto en forma afirmativa como negativa.&lt;br /&gt;如：&lt;br /&gt;今天不会下雨吧？Esta tarde no lloverá ¿no?&lt;br /&gt;你有点累吧？¿Estás un poco cansado no?&lt;br /&gt;明天是中秋节吧？¿Es mañana el Festival de las Linternas?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. Podemos añadir una entonación de pregunta en el lenguaje oral para convertir una oración enunciativa en una interrogativa; en el lenguaje escrito debemos añadir un signo de interrogación.&lt;br /&gt;如：&lt;br /&gt;你是留学生？（= 你是留学生吗？）¿Eres estudiante extranjero?&lt;br /&gt;今天不上课？（= 今天不上课吗？）¿No vamos hoy a clase?&lt;br /&gt;你汉语说得这么好，没去过中国？（= 你汉语说得这么好，没去过中国吗？ ）Hablas muy bien el chino ¿y nunca has ido a China?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;二、正反问句 Pregunta Afirmativo-Negativa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En general, las oraciones afirmativo-negativas se caracterizan por ser la combinación de la forma afirmativa y negativa del predicado.&lt;br /&gt;1. A不A? Aquí A es un verbo o un adjetivo usado como predicado.&lt;br /&gt;如：&lt;br /&gt;你最近再准备考试，累不累？（= 你累吗？）Últimamente has estado preparando el examen, ¿estás cansado?&lt;br /&gt;你喜欢不喜欢我买的礼物？ （= 你喜欢我买的礼物吗？）¿Te gusta o no te gusta el regalo que he comprado?&lt;br /&gt;Cuando hay un objeto después del verbo se usan dos tipos de construcciones.&lt;br /&gt;La forma más común es: verbo + 不 + verbo + objeto?&lt;br /&gt;如：&lt;br /&gt;你到底买不买着双鞋？Al final ¿has comprado o no ese par de zapatos?&lt;br /&gt;你喝不喝白酒？¿Tú bebes o no licor chino?&lt;br /&gt;Si el verbo está formado por dos caracteres, en lengua oral el segundo carácter del primer verbo se puede omitir.&lt;br /&gt;如：&lt;br /&gt;（对）你喜欢不喜欢音乐？¿Te gusta o no la música?&lt;br /&gt;（对）你喜不喜欢音乐？&lt;br /&gt;（错）[你喜欢不喜音乐？]&lt;br /&gt;（对）你同意不同意我的看法？¿Estás de acuerdo o no con mi opinión?&lt;br /&gt;（对）你同不同意我的看法？&lt;br /&gt;（错）[你同意不同我的看法？]&lt;br /&gt;La segunda forma es : verbo + objeto + 不 + verbo?&lt;br /&gt;如：&lt;br /&gt;你看京剧不看？ （= 你看不看京剧？）¿Has visto o no la ópera china?&lt;br /&gt;你有钱没有？ （=你有没有钱？）¿Tienes dinero o no?&lt;br /&gt;La forma afirmativa del complemento de posibilidad "verbo + 得 + complemento" se usa junto con la forma negativa "verbo + 不 + complemento" para indicar pregunta y la estructura es : "verbo + 得 + complemento + verbo + 不 + complemento".&lt;br /&gt;如：&lt;br /&gt;我说得话你听得懂吗？¿Entiendes lo que digo?&lt;br /&gt;= 我说得话你听得懂听不懂？¿Entiendes o no lo que digo?&lt;br /&gt;今天的作业你写得完吗？¿Has terminado de escribir las tareas de hoy?&lt;br /&gt;= 今天的作业你写得完写不完？¿Has terminado o no de escribir las tareas de hoy?&lt;br /&gt;这些行李你拿的动吗？¿Puedes llevar estas maletas?&lt;br /&gt;= 这些行李你拿的动拿不动？¿Puedes o no llevar estas maletas?****&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. A没A?&lt;br /&gt;Si la forma afirmativa de la oración lleva "了" , que indica una acción terminada o pasada,utilizamos la estructura "A没A" , en vez de "A不A".&lt;br /&gt;如：&lt;br /&gt;小李已经走了。 Xiaoli ya se ha ido.&lt;br /&gt;➝ 小李走没走？¿Xiaoli se ha ido o no?&lt;br /&gt;(小李走不走 sirve para preguntar si "¿Xiaoli irá o no?", porque Xiaoli está todavía aquí.)&lt;br /&gt;我吃了饭了。Yo ya he comido.&lt;br /&gt;➝ 你吃没吃饭？¿Has comido o no?&lt;br /&gt;(你吃不吃饭？significa "¿quieres comer ahora?". El oyente todavía no ha comido.)&lt;br /&gt;En este caso podemos añadir "没有" al final de la oración.&lt;br /&gt;如：&lt;br /&gt;我结婚了。 Yo estoy casado.&lt;br /&gt;➝ 你结没结婚？¿Te has casado o no?&lt;br /&gt;➝ 你结婚了没有？¿Te has casado o no te has casado?&lt;br /&gt;我去过中国。He ido a China.&lt;br /&gt;➝ 你去没去过中国？¿Has ido o no a China (alguna vez)?&lt;br /&gt;➝ 你去过中国没有？¿Has ido o no has ido a China (alguna vez)?&lt;br /&gt;同学门听懂了。Los alumnos lo han entendido.&lt;br /&gt;➝ 同学门听没听懂？¿Los alumnos lo han entendido o no?&lt;br /&gt;➝ 同学门听懂了没有？ ¿Los alumnos lo han entendido o no lo han entendido?&lt;br /&gt;昨天他看见她了。Ayer él le vio a ella.&lt;br /&gt;➝ 昨天他看没看见她？¿Ayer le vio o no a ella?&lt;br /&gt;➝ 昨天他看见她没有？¿Ayer le vio o no le vio a ella?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. 是不是A?&lt;br /&gt;Cuando utilizamos "是不是" para confirmar una suposición se puede colocar en tres posiciones: al principio de la oración, antes del predicado o al final de la oración.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;如：&lt;br /&gt;我们明天就回国了。Nosotros mañana regresamos al país.&lt;br /&gt;➝ 是不是他们明天就回国了？¿Ellos mañana regresan o no a su país?&lt;br /&gt;➝ 他们是不是明天就回国了？&lt;br /&gt;➝ 他们明天就回国了，是不是？&lt;br /&gt;" 是不是" también se puede utilizar para consultar la opinión del oyente, pero en este caso, "是不是" no se puede colocar al final de la oración.&lt;br /&gt;如：&lt;br /&gt;（对）我们是不是去帮他一下？¿Vamos (o no vamos) a ayudarle un poco/un rato?&lt;br /&gt;➝（错）[我们去帮他一下，是不是？](Esta oración indica una sugerencia, por ello no se puede poner "是不是" al final de la oración&lt;br /&gt;（对）你是不是在吹牛？¿Estás (o no estás )fanfarroneando ?&lt;br /&gt;➝（对）你在吹牛，是不是？¿Estás fanfarroneando o no? (Esta oración **** , por lo que "是不是" puede ponerse al final de la oración.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;三、特殊旖问句 Pregunta Particular&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Usamos las palabras interrogativas "谁，什么，哪儿，多少，几，怎么，怎么样"&lt;br /&gt;如：&lt;br /&gt;谁教你初级汉语？¿Quién te ha enseñado chino elemental?&lt;br /&gt;你最喜欢哪位电影明星？¿Qué estrella de cine te gusta?&lt;br /&gt;这是什么菜？¿Este qué plato es?&lt;br /&gt;这套西服多少钱？¿Este traje cuánto cuesta?&lt;br /&gt;你是几年级的学生？¿De qué curso/año eres estudiante?&lt;br /&gt;你家有几口人？¿Cuántas personas sois en tu familia/casa?&lt;br /&gt;请问， 到邮局怎么走？Disculpe, ¿cómo se va a la oficina de correos?&lt;br /&gt;老师， “反正”这个词怎么用？Profesor, "反正”(de todas maneras) ¿está expresión/palabra cómo se utiliza?&lt;br /&gt;你的汉语口语怎么样？¿Qué tal va tu chino hablado?&lt;br /&gt;En una pregunta particular, la posición de la palabra interrogativa es la misma que ocupará en la respuesta aquello por lo que pregunta la palabra interrogativa.&lt;br /&gt;如：&lt;br /&gt;我在看小说。Estoy leyendo una novela&lt;br /&gt;➝ （对）你在看什么？¿Qué estás leyendo?&lt;br /&gt;➝ （错）[什么你在看？]&lt;br /&gt;我这次HSK考得不理想。Esta vez el examen HSK no me ha salido bien.&lt;br /&gt;➝ （对）你这次HSK考得怎么样？¿Qué tal te ha salido el examen HSK esta vez?&lt;br /&gt;➝ （错）[怎么样你这次HSK考得？]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. "多+形容词" Usar "多 + adjetivo" para hacer preguntas.&lt;br /&gt;Podemos añadir "多" antes de los adjetivos "大 (grande), 高 (alto), 宽 (ancho), 厚 (grueso, profundo), 长 (largo), 重 (pesado), 远 (lejano)" para preguntar acerca del grado de una cosa.&lt;br /&gt;如：&lt;br /&gt;那个房20平方米。Aquella habitación tiene 20 m2.&lt;br /&gt;➝ 那个房间多大？¿Cuán grande es aquella habitación?&lt;br /&gt;我今年18岁了。Este año hago 18 años.&lt;br /&gt;➝ 你今年多大了？¿Cuántos años haces este año?&lt;br /&gt;从教室到图书馆有300米左右。Desde el aula hasta la biblioteca hay 300 metros más o menos.&lt;br /&gt;➝从教室到图书馆有多远？¿Qué distancia hay desde el aula hasta la biblioteca?&lt;br /&gt;这箱平果重15公斤。Esta caja de manzanas pesa 15 kilos.&lt;br /&gt;➝ 这箱平果有多重？¿Qué peso tiene esta caja de manzanas?&lt;br /&gt;学校后面这座山高240米。El monte que está detrás del colegio mide 240 metros.&lt;br /&gt;➝学校后面这座山有多高？¿Qué altura tiene el monte que está detrás del colegio?&lt;br /&gt;这根绳子长8米。Esta cuerda mide 8 metros.&lt;br /&gt;➝ 这根绳子有多长？¿Qué largura tiene esta cuerda?&lt;br /&gt;这条河30多米宽。Este río tiene más de 30 metros de ancho.&lt;br /&gt;➝ 这条河有多宽？¿Qué anchura tiene este río?&lt;br /&gt;昨天的雪有10厘米厚。La nieve de ayer alcanzó los 10 cm. de espesor.&lt;br /&gt;➝ 昨天的雪有多厚？¿Qué espesor alcanzó la nieve de ayer?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. Podemos añadir "呢" después de una pregunta particular.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;如：&lt;br /&gt;谁愿意嫁给他呢？¿Y quién quiere casarse con ella?&lt;br /&gt;怎么才能说一口流利的汉语呢？¿Y cómo es que hablas chino con fluidez?&lt;br /&gt;哪里有旧自行车买呢？¿Y dónde ha comprado la bicicleta vieja?&lt;br /&gt;你买了多少巧克力呢？¿Y cuánto chocolate has comprado?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;四、选拔旖问句 Pregunta Disyuntiva (de elección)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. A menudo usamos la estructura "是A还是B" para hacer una pregunta, indicando que hay que elegir una de las dos posibilidades A o B. Aquí A y B pueden ser nombres, adjetivos, frases verbales**** y oraciones.&lt;br /&gt;如：&lt;br /&gt;你是中国人还是日本人？¿Eres chino o japonés?&lt;br /&gt;你要买被子还是杯子？¿Vas a comprar una manta o un vaso?&lt;br /&gt;是你去接他，还是他自己来？¿Vas a ir a recibirle o ella viene sola?&lt;br /&gt;+)En las oraciones enunciativas disyuntivas se usa "或者" en vez de "还是" .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;五、反问句 Pregunta Retórica&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Las oraciones interrogativas retóricas se usan en el lenguaje oral para acentuar la afirmación o la negación de una razón o un hecho evidente.&lt;br /&gt;1. Usamos "不是⋯⋯吗"，"没⋯⋯吗" "难道⋯⋯" para indicar una pregunta retórica, enfatizando que se trata de algo obvio.&lt;br /&gt;如：&lt;br /&gt;你刚才不是说你去过那里吗？你给我们带路吧！¿No acabas de decir que has ido allí? ¡Pues haznos de guía!&lt;br /&gt;他这不是来找麻烦吗？¿Qué ha venido a buscar problemas?&lt;br /&gt;你没看出来吗？他最近情绪很坏！ ¿No te has dado cuenta? ¡Últimamente está de muy mal humor!&lt;br /&gt;我没告诉你吗？晚上一个人不准出去！¿No te lo había dicho? ¡Por la noche y solo no se permite salir!&lt;br /&gt;"难道⋯⋯(吗)" también indica una pregunta retórica.&lt;br /&gt;如：&lt;br /&gt;难道这么简单的汉字你都不认识？¿Acaso no conoces este carácter chino tan simple? (enfatizando que "你应该认识" Tú lo debes conocer.)&lt;br /&gt;难道我吃饭也要你批准？¿Acaso también necesito tu permiso para comer?(enfatizando que "这不需要你批准" Esto no necesita tu permiso.)&lt;br /&gt;难道你不是三年级的学生吗？¿Acaso tú no eres estudiante de tercer curso? (enfatizando que "你是三年级的学生" Tú eres estudiante de tercer curso.)&lt;br /&gt;难 道你妈妈没告诉你这件事情？¿Es que tu madre no te ha hablado de este asunto? (enfatizando que "你妈妈没告诉你这件事" Tu madre debe haberte hablado de este asunto.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. Podemos utilizar también las palabras interrogativas "怎么，什么，哪里" para indicar una pregunta retórica.&lt;br /&gt;如：&lt;br /&gt;我怎么知道你没吃午饭？¿Cómo voy a saber que no has cenado? (我不知道。 No lo sé.)&lt;br /&gt;你哪儿病了？¿Dónde está enfermo? (他根本没病。***)&lt;br /&gt;你什么时候吃过亏？¿Cuándo te has encontrado en dificultades?（你从来都不吃亏。Tú nunca has tenido dificultades.)&lt;br /&gt;这样的好事为什么不去做？****（应该去做。****)&lt;br /&gt;写作文有什么难的？¿Qué dificultad tiene escribir una redacción?（写作文不难。Escribir una redacción no es difícil)&lt;br /&gt;这有什么好笑？¿Qué tiene esto de divertido?（这不好笑。Esto no es divertido.)&lt;br /&gt;"什么" también puede ponerse después del verbo y el adjetivo, convirtiéndose en oración negativa.&lt;br /&gt;如：&lt;br /&gt;这里好什么？¿Aquí que hay de bueno?（这里不好。Aquí se está mal.)&lt;br /&gt;这篇课文难什么？¿Qué tiene de difícil este texto?（这篇课文不难。Este texto no es difícil.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y MÁS: 啊 , 吗, 呢, 吧&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) "啊" se usa al final de una oración para expresar admiración, indica exclamación y no se utiliza en preguntas.&lt;br /&gt;如：&lt;br /&gt;这里的风景多美啊！¡Qué bello es el paisaje de aquí!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2)"吗" es a menudo utilizado en la estructura "oración afirmativa + 吗"&lt;br /&gt;如：&lt;br /&gt;他是东京大学的教授吗？¿Eres profesor de la Universidad de Tokio?&lt;br /&gt;A las preguntas afirmativo-negativas "A不A" "A没A" "是不是A" no se les puede añadir " 吗".&lt;br /&gt;如：&lt;br /&gt;（错）你吃不吃饭吗？&lt;br /&gt;（错）你昨天看没看电视吗？&lt;br /&gt;（错）你是不是留学生吗？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(3)"呢" se usa a menudo en las preguntas particulares y en las preguntas de elección.&lt;br /&gt;如：&lt;br /&gt;你去上海还是南京呢？¿Has ido a Shanghai o a Nanjing?&lt;br /&gt;你什么时候去呢？¿Y cuándo vas?&lt;br /&gt;谁是他的女朋友呢？ ¿Y quién es su novia?&lt;br /&gt;A las preguntas afirmativo-negativas "A不A" "A没A" "是不是A" se les puede añadir "呢".&lt;br /&gt;如：&lt;br /&gt;（对）你吃不吃反呢？¿Y tú has comido o no?&lt;br /&gt;（对）你昨天看没看电视呢？¿Ayer viste la película o no?&lt;br /&gt;（对）你是不是留学生呢？¿Eres estudiante extranjero o no?&lt;br /&gt;"呢" se puede usar en las siguientes oraciones para indicar pregunta.&lt;br /&gt;如：&lt;br /&gt;我们准备国庆节去旅游，你们呢？Nosotros planeamos ir de viaje en la Fiesta Nacional, ¿y vosotros?&lt;br /&gt;小金，你的拘留证呢？Xiaojin ¿y tu permiso de residencia?&lt;br /&gt;Con "呢" pospuesto a un nombre o pronombre, preguntamos por el lugar donde se encuentra aquello designado por ese nombre o pronombre.&lt;br /&gt;如：&lt;br /&gt;喂，我的照相机呢？Eh, ¿dónde está mi cámara fotográfica?&lt;br /&gt;"何必+......呢" es una estructura fija "¿para qué?" "no hay necesidad".&lt;br /&gt;如：&lt;br /&gt;为了这一点小事生气，何必呢？Y por este pequeño asunto te enfadas ¿para qué?&lt;br /&gt;何必为两块钱发这么大的脾气呢？ ¿Para qué te pones de tan mal humor por dos yuanes?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(4) "吧" se usa a menudo en oraciones afirmativas con un tono que suaviza.&lt;br /&gt;如：&lt;br /&gt;我们走吧。Vámonos / Nos vamos.&lt;br /&gt;También se puede usar en una pregunta de sí o no.&lt;br /&gt;如：&lt;br /&gt;他是东京大学的教授吗？(indica pregunta) ¿Es profesor de la Universidad de Tokio?&lt;br /&gt;他是东京大学的教授吧？(a modo de hipótesis) ¿Y él es profesor de la Universidad de Tokio?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4570888428474122602-1591130420450620507?l=clasedehsk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://clasedehsk.blogspot.com/feeds/1591130420450620507/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://clasedehsk.blogspot.com/2009/04/hacer-preguntas.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4570888428474122602/posts/default/1591130420450620507'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4570888428474122602/posts/default/1591130420450620507'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clasedehsk.blogspot.com/2009/04/hacer-preguntas.html' title='hacer preguntas'/><author><name>鹤文</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06153658434913361358</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4570888428474122602.post-8110282004185542644</id><published>2009-04-01T03:05:00.000-07:00</published><updated>2009-04-01T03:09:54.155-07:00</updated><title type='text'>A2 - 乙级字809个</title><content type='html'>&lt;table style="width: 550px; height: 3823px;" border="0" cellpadding="10" cellspacing="10"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;1. 阿&lt;br /&gt; 2. 哎&lt;br /&gt; 3. 挨&lt;br /&gt; 4. 唉&lt;br /&gt; 5. 岸&lt;br /&gt; 6. 按&lt;br /&gt; 7. 案&lt;br /&gt; 8. 暗&lt;br /&gt; 9. 傲&lt;br /&gt; 10. 巴&lt;br /&gt; 11. 拔&lt;br /&gt; 12. 败&lt;br /&gt; 13. 拜&lt;br /&gt; 14. 版&lt;br /&gt; 15. 扮&lt;br /&gt; 16. 榜&lt;br /&gt; 17. 膀&lt;br /&gt; 18. 傍&lt;br /&gt; 19. 薄&lt;br /&gt; 20. 宝&lt;br /&gt; 21. 保&lt;br /&gt; 22. 悲&lt;br /&gt; 23. 碑&lt;br /&gt; 24. 背&lt;br /&gt; 25. 笨&lt;br /&gt; 26. 逼&lt;br /&gt; 27. 鼻&lt;br /&gt; 28. 币&lt;br /&gt; 29. 毕&lt;br /&gt; 30. 闭&lt;br /&gt; 31. 辟&lt;br /&gt; 32. 壁&lt;br /&gt; 33. 避&lt;br /&gt; 34. 编&lt;br /&gt; 35. 扁&lt;br /&gt; 36. 标&lt;br /&gt; 37. 宾&lt;br /&gt; 38. 冰&lt;br /&gt; 39. 兵&lt;br /&gt; 40. 饼&lt;br /&gt; 41. 并&lt;br /&gt; 42. 玻&lt;br /&gt; 43. 伯&lt;br /&gt; 44. 脖&lt;br /&gt; 45. 膊&lt;br /&gt; 46. 卜&lt;br /&gt; 47. 补&lt;br /&gt; 48. 捕&lt;br /&gt; 49. 猜&lt;br /&gt; 50. 材&lt;br /&gt; 51. 采&lt;br /&gt; 52. 踩&lt;br /&gt; 53. 餐&lt;br /&gt; 54. 残&lt;br /&gt; 55. 藏&lt;br /&gt; 56. 册&lt;br /&gt; 57. 厕&lt;br /&gt; 58. 测&lt;br /&gt; 59. 策&lt;br /&gt; 60. 曾&lt;br /&gt; 61. 叉&lt;br /&gt; 62. 插&lt;br /&gt; 63. 察&lt;br /&gt; 64. 拆&lt;br /&gt; 65. 柴&lt;br /&gt; 66. 肠&lt;br /&gt; 67. 尝&lt;br /&gt; 68. 倡&lt;br /&gt; 69. 抄&lt;br /&gt; 70. 超&lt;br /&gt; 71. 吵&lt;br /&gt; 72. 彻&lt;br /&gt; 73. 沉&lt;br /&gt; 74. 衬&lt;br /&gt; 75. 称&lt;br /&gt; 76. 趁&lt;br /&gt; 77. 诚&lt;br /&gt; 78. 承&lt;br /&gt; 79. 乘&lt;br /&gt; 80. 程&lt;br /&gt; 81. 池&lt;br /&gt; 82. 尺&lt;br /&gt; 83. 翅&lt;br /&gt; 84. 冲&lt;br /&gt; 85. 充&lt;br /&gt; 86. 虫&lt;br /&gt; 87. 崇&lt;br /&gt; 88. 愁&lt;br /&gt; 89. 臭&lt;br /&gt; 90. 厨&lt;br /&gt; 91. 触&lt;br /&gt; 92. 传&lt;br /&gt; 93. 闯&lt;br /&gt; 94. 创&lt;br /&gt; 95. 此&lt;br /&gt; 96. 刺&lt;br /&gt; 97. 聪&lt;br /&gt; 98. 粗&lt;br /&gt; 99. 促&lt;br /&gt; 100. 醋&lt;br /&gt; 101. 催&lt;br /&gt; 102. 脆&lt;br /&gt; 103. 存&lt;br /&gt; 104. 寸&lt;br /&gt; 105. 措&lt;br /&gt; 106. 搭&lt;br /&gt; 107. 达&lt;br /&gt; 108. 呆&lt;br /&gt; 109. 待&lt;br /&gt; 110. 袋&lt;br /&gt; 111. 担&lt;br /&gt; 112. 胆&lt;br /&gt; 113. 淡&lt;br /&gt; 114. 弹&lt;br /&gt; 115. 挡&lt;br /&gt; 116. 党&lt;br /&gt; 117. 岛&lt;br /&gt; 118. 盗&lt;br /&gt; 119. 稻&lt;br /&gt; 120. 德&lt;br /&gt; 121. 登&lt;br /&gt; 122. 滴&lt;br /&gt; 123. 敌&lt;br /&gt; 124. 底&lt;br /&gt; 125. 帝&lt;br /&gt; 126. 递&lt;br /&gt; 127. 吊&lt;br /&gt; 128. 钓&lt;br /&gt; 129. 跌&lt;br /&gt; 130. 叠&lt;br /&gt; 131. 顶&lt;br /&gt; 132. 订&lt;br /&gt; 133. 冻&lt;br /&gt; 134. 洞&lt;br /&gt; 135. 抖&lt;br /&gt; 136. 斗&lt;br /&gt; 137. 豆&lt;br /&gt; 138. 逗&lt;br /&gt; 139. 独&lt;br /&gt; 140. 堵&lt;br /&gt; 141. 肚&lt;br /&gt; 142. 渡&lt;br /&gt; 143. 端&lt;br /&gt; 144. 断&lt;br /&gt; 145. 堆&lt;br /&gt; 146. 队&lt;br /&gt; 147. 吨&lt;br /&gt; 148. 蹲&lt;br /&gt; 149. 盾&lt;br /&gt; 150. 夺&lt;br /&gt; 151. 朵&lt;br /&gt; 152. 躲&lt;br /&gt; 153. 鹅&lt;br /&gt; 154. 耳&lt;br /&gt; 155. 乏&lt;br /&gt; 156. 凡&lt;br /&gt; 157. 繁&lt;br /&gt; 158. 犯&lt;br /&gt; 159. 泛&lt;br /&gt; 160. 范&lt;br /&gt; 161. 防&lt;br /&gt; 162. 仿&lt;br /&gt; 163. 纺&lt;br /&gt; 164. 肥&lt;br /&gt; 165. 肺&lt;br /&gt; 166. 费&lt;br /&gt; 167. 吩&lt;br /&gt; 168. 纷&lt;br /&gt; 169. 粉&lt;br /&gt; 170. 份&lt;br /&gt; 171. 奋&lt;br /&gt; 172. 愤&lt;br /&gt; 173. 蜂&lt;br /&gt; 174. 逢&lt;br /&gt; 175. 佛&lt;br /&gt; 176. 否&lt;br /&gt; 177. 肤&lt;br /&gt; 178. 扶&lt;br /&gt; 179. 浮&lt;br /&gt; 180. 符&lt;br /&gt; 181. 幅&lt;br /&gt; 182. 辅&lt;br /&gt; 183. 腐&lt;br /&gt; 184. 付&lt;br /&gt; 185. 妇&lt;br /&gt; 186. 咐&lt;br /&gt; 187. 副&lt;br /&gt; 188. 盖&lt;br /&gt; 189. 杆&lt;br /&gt; 190. 肝&lt;br /&gt; 191. 赶&lt;br /&gt; 192. 港&lt;br /&gt; 193. 糕&lt;br /&gt; 194. 胳&lt;br /&gt; 195. 搁&lt;br /&gt; 196. 割&lt;br /&gt; 197. 革&lt;br /&gt; 198. 格&lt;br /&gt; 199. 隔&lt;br /&gt; 200. 功&lt;br /&gt; 201. 攻&lt;br /&gt; 202. 供&lt;br /&gt; 203. 巩&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;  204. 贡&lt;br /&gt; 205. 狗&lt;br /&gt; 206. 构&lt;br /&gt; 207. 购&lt;br /&gt; 208. 估&lt;br /&gt; 209. 古&lt;br /&gt; 210. 骨&lt;br /&gt; 211. 鼓&lt;br /&gt; 212. 固&lt;br /&gt; 213. 瓜&lt;br /&gt; 214. 拐&lt;br /&gt; 215. 怪&lt;br /&gt; 216. 官&lt;br /&gt; 217. 冠&lt;br /&gt; 218. 管&lt;br /&gt; 219. 罐&lt;br /&gt; 220. 贯&lt;br /&gt; 221. 光&lt;br /&gt; 222. 逛&lt;br /&gt; 223. 贯&lt;br /&gt; 224. 规&lt;br /&gt; 225. 跪&lt;br /&gt; 226. 滚&lt;br /&gt; 227. 锅&lt;br /&gt; 228. 裹&lt;br /&gt; 229. 害&lt;br /&gt; 230. 含&lt;br /&gt; 231. 汗&lt;br /&gt; 232. 航&lt;br /&gt; 233. 毫&lt;br /&gt; 234. 盒&lt;br /&gt; 235. 贺&lt;br /&gt; 236. 嘿&lt;br /&gt; 237. 恨&lt;br /&gt; 238. 哼&lt;br /&gt; 239. 猴&lt;br /&gt; 240. 厚&lt;br /&gt; 241. 乎&lt;br /&gt; 242. 呼&lt;br /&gt; 243. 胡&lt;br /&gt; 244. 壶&lt;br /&gt; 245. 糊&lt;br /&gt; 246. 虎&lt;br /&gt; 247. 护&lt;br /&gt; 248. 滑&lt;br /&gt; 249. 环&lt;br /&gt; 250. 慌&lt;br /&gt; 251. 皇&lt;br /&gt; 252. 灰&lt;br /&gt; 253. 挥&lt;br /&gt; 254. 恢&lt;br /&gt; 255. 辉&lt;br /&gt; 256. 悔&lt;br /&gt; 257. 昏&lt;br /&gt; 258. 婚&lt;br /&gt; 259. 混&lt;br /&gt; 260. 伙&lt;br /&gt; 261. 货&lt;br /&gt; 262. 获&lt;br /&gt; 263. 击&lt;br /&gt; 264. 圾&lt;br /&gt; 265. 积&lt;br /&gt; 266. 激&lt;br /&gt; 267. 及&lt;br /&gt; 268. 即&lt;br /&gt; 269. 疾&lt;br /&gt; 270. 际&lt;br /&gt; 271. 季&lt;br /&gt; 272. 迹&lt;br /&gt; 273. 既&lt;br /&gt; 274. 夹&lt;br /&gt; 275. 价&lt;br /&gt; 276. 架&lt;br /&gt; 277. 稼&lt;br /&gt; 278. 尖&lt;br /&gt; 279. 肩&lt;br /&gt; 280. 艰&lt;br /&gt; 281. 拣&lt;br /&gt; 282. 捡&lt;br /&gt; 283. 减&lt;br /&gt; 284. 剪&lt;br /&gt; 285. 渐&lt;br /&gt; 286. 键&lt;br /&gt; 287. 箭&lt;br /&gt; 288. 奖&lt;br /&gt; 289. 降&lt;br /&gt; 290. 酱&lt;br /&gt; 291. 郊&lt;br /&gt; 292. 骄&lt;br /&gt; 293. 阶&lt;br /&gt; 294. 届&lt;br /&gt; 295. 巾&lt;br /&gt; 296. 金&lt;br /&gt; 297. 仅&lt;br /&gt; 298. 尽&lt;br /&gt; 299. 劲&lt;br /&gt; 300. 禁&lt;br /&gt; 301. 京&lt;br /&gt; 302. 惊&lt;br /&gt; 303. 井&lt;br /&gt; 304. 景&lt;br /&gt; 305. 警&lt;br /&gt; 306. 竞&lt;br /&gt; 307. 竟&lt;br /&gt; 308. 敬&lt;br /&gt; 309. 境&lt;br /&gt; 310. 镜&lt;br /&gt; 311. 纠&lt;br /&gt; 312. 救&lt;br /&gt; 313. 居&lt;br /&gt; 314. 巨&lt;br /&gt; 315. 拒&lt;br /&gt; 316. 具&lt;br /&gt; 317. 俱&lt;br /&gt; 318. 剧&lt;br /&gt; 319. 据&lt;br /&gt; 320. 距&lt;br /&gt; 321. 卷&lt;br /&gt; 322. 绢&lt;br /&gt; 323. 绝&lt;br /&gt; 324. 军&lt;br /&gt; 325. 均&lt;br /&gt; 326. 菌&lt;br /&gt; 327. 砍&lt;br /&gt; 328. 扛&lt;br /&gt; 329. 抗&lt;br /&gt; 330. 烤&lt;br /&gt; 331. 靠&lt;br /&gt; 332. 颗&lt;br /&gt; 333. 肯&lt;br /&gt; 334. 恳&lt;br /&gt; 335. 孔&lt;br /&gt; 336. 恐&lt;br /&gt; 337. 控&lt;br /&gt; 338. 扣&lt;br /&gt; 339. 裤&lt;br /&gt; 340. 跨&lt;br /&gt; 341. 筷&lt;br /&gt; 342. 宽&lt;br /&gt; 343. 款&lt;br /&gt; 344. 矿&lt;br /&gt; 345. 捆&lt;br /&gt; 346. 扩&lt;br /&gt; 347. 括&lt;br /&gt; 348. 阔&lt;br /&gt; 349. 垃&lt;br /&gt; 350. 拦&lt;br /&gt; 351. 懒&lt;br /&gt; 352. 烂&lt;br /&gt; 353. 狼&lt;br /&gt; 354. 朗&lt;br /&gt; 355. 浪&lt;br /&gt; 356. 捞&lt;br /&gt; 357. 雷&lt;br /&gt; 358. 泪&lt;br /&gt; 359. 类&lt;br /&gt; 360. 厘&lt;br /&gt; 361. 梨&lt;br /&gt; 362. 璃&lt;br /&gt; 363. 李&lt;br /&gt; 364. 历&lt;br /&gt; 365. 丽&lt;br /&gt; 366. 励&lt;br /&gt; 367. 粒&lt;br /&gt; 368. 哩&lt;br /&gt; 369. 怜&lt;br /&gt; 370. 恋&lt;br /&gt; 371. 良&lt;br /&gt; 372. 梁&lt;br /&gt; 373. 量&lt;br /&gt; 374. 粮&lt;br /&gt; 375. 聊&lt;br /&gt; 376. 料&lt;br /&gt; 377. 列&lt;br /&gt; 378. 烈&lt;br /&gt; 379. 邻&lt;br /&gt; 380. 林&lt;br /&gt; 381. 临&lt;br /&gt; 382. 灵&lt;br /&gt; 383. 铃&lt;br /&gt; 384. 龄&lt;br /&gt; 385. 令&lt;br /&gt; 386. 另&lt;br /&gt; 387. 龙&lt;br /&gt; 388. 漏&lt;br /&gt; 389. 陆&lt;br /&gt; 390. 露&lt;br /&gt; 391. 律&lt;br /&gt; 392. 虑&lt;br /&gt; 393. 率&lt;br /&gt; 394. 略？&lt;br /&gt; 395. 轮&lt;br /&gt; 396. 萝&lt;br /&gt; 397. 落&lt;br /&gt; 398. 码&lt;br /&gt; 399. 骂&lt;br /&gt; 400. 埋？&lt;br /&gt; 401. 迈&lt;br /&gt; 402. 麦&lt;br /&gt; 403. 脉&lt;br /&gt; 404. 馒？&lt;br /&gt; 405. 猫&lt;br /&gt; 406. 矛？&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt; 407. 贸&lt;br /&gt; 408. 貌&lt;br /&gt; 409. 煤&lt;br /&gt; 410. 美&lt;br /&gt; 411. 梦&lt;br /&gt; 412. 迷&lt;br /&gt; 413. 秘&lt;br /&gt; 414. 密&lt;br /&gt; 415. 蜜&lt;br /&gt; 416. 棉？&lt;br /&gt; 417. 免&lt;br /&gt; 418. 描&lt;br /&gt; 419. 秒&lt;br /&gt; 420. 妙&lt;br /&gt; 421. 庙&lt;br /&gt; 422. 灭&lt;br /&gt; 423. 命&lt;br /&gt; 424. 摸&lt;br /&gt; 425. 模&lt;br /&gt; 426. 磨&lt;br /&gt; 427. 漠&lt;br /&gt; 428. 墨&lt;br /&gt; 429. 默&lt;br /&gt; 430. 某&lt;br /&gt; 431. 亩&lt;br /&gt; 432. 木&lt;br /&gt; 433. 慕&lt;br /&gt; 434. 耐&lt;br /&gt; 435. 脑&lt;br /&gt; 436. 闹&lt;br /&gt; 437. 泥&lt;br /&gt; 438. 鸟&lt;br /&gt; 439. 扭&lt;br /&gt; 440. 浓&lt;br /&gt; 441. 弄&lt;br /&gt; 442. 怒&lt;br /&gt; 443. 牌&lt;br /&gt; 444. 盘&lt;br /&gt; 445. 判&lt;br /&gt; 446. 盼&lt;br /&gt; 447. 乓&lt;br /&gt; 448. 胖&lt;br /&gt; 449. 炮&lt;br /&gt; 450. 陪&lt;br /&gt; 451. 赔&lt;br /&gt; 452. 配&lt;br /&gt; 453. 喷&lt;br /&gt; 454. 盆&lt;br /&gt; 455. 捧&lt;br /&gt; 456. 披&lt;br /&gt; 457. 皮&lt;br /&gt; 458. 疲&lt;br /&gt; 459. 脾&lt;br /&gt; 460. 匹&lt;br /&gt; 461. 偏&lt;br /&gt; 462. 骗&lt;br /&gt; 463. 飘&lt;br /&gt; 464. 拼&lt;br /&gt; 465. 品&lt;br /&gt; 466. 乒&lt;br /&gt; 467. 坡&lt;br /&gt; 468. 泼&lt;br /&gt; 469. 迫&lt;br /&gt; 470. 扑&lt;br /&gt; 471. 铺&lt;br /&gt; 472. 朴&lt;br /&gt; 473. 普&lt;br /&gt; 474. 妻&lt;br /&gt; 475. 戚&lt;br /&gt; 476. 欺&lt;br /&gt; 477. 奇&lt;br /&gt; 478. 旗&lt;br /&gt; 479. 企&lt;br /&gt; 480. 启&lt;br /&gt; 481. 弃&lt;br /&gt; 482. 牵&lt;br /&gt; 483. 签&lt;br /&gt; 484. 欠&lt;br /&gt; 485. 歉&lt;br /&gt; 486. 枪&lt;br /&gt; 487. 强&lt;br /&gt; 488. 抢&lt;br /&gt; 489. 悄&lt;br /&gt; 490. 敲&lt;br /&gt; 491. 瞧&lt;br /&gt; 492. 巧&lt;br /&gt; 493. 侵&lt;br /&gt; 494. 庆&lt;br /&gt; 495. 穷&lt;br /&gt; 496. 区&lt;br /&gt; 497. 渠&lt;br /&gt; 498. 趣&lt;br /&gt; 499. 圈&lt;br /&gt; 500. 劝&lt;br /&gt; 501. 缺&lt;br /&gt; 502. 却&lt;br /&gt; 503. 裙&lt;br /&gt; 504. 群&lt;br /&gt; 505. 燃&lt;br /&gt; 506. 染&lt;br /&gt; 507. 嚷？&lt;br /&gt; 508. 扰&lt;br /&gt; 509. 绕&lt;br /&gt; 510. 惹&lt;br /&gt; 511. 忍&lt;br /&gt; 512. 扔&lt;br /&gt; 513. 仍&lt;br /&gt; 514. 荣&lt;br /&gt; 515. 入&lt;br /&gt; 516. 软&lt;br /&gt; 517. 锐&lt;br /&gt; 518. 弱&lt;br /&gt; 519. 洒&lt;br /&gt; 520. 撒&lt;br /&gt; 521. 伞&lt;br /&gt; 522. 嗓&lt;br /&gt; 523. 扫&lt;br /&gt; 524. 嫂&lt;br /&gt; 525. 森&lt;br /&gt; 526. 杀&lt;br /&gt; 527. 沙&lt;br /&gt; 528. 傻&lt;br /&gt; 529. 晒&lt;br /&gt; 530. 衫&lt;br /&gt; 531. 闪&lt;br /&gt; 532. 扇&lt;br /&gt; 533. 善&lt;br /&gt; 534. 伤&lt;br /&gt; 535. 稍&lt;br /&gt; 536. 勺&lt;br /&gt; 537. 舌&lt;br /&gt; 538. 蛇&lt;br /&gt; 539. 射&lt;br /&gt; 540. 伸&lt;br /&gt; 541. 牲&lt;br /&gt; 542. 升&lt;br /&gt; 543. 绳&lt;br /&gt; 544. 失&lt;br /&gt; 545. 诗&lt;br /&gt; 546. 狮 &lt;br /&gt; 547. 施&lt;br /&gt; 548. 湿&lt;br /&gt; 549. 石&lt;br /&gt; 550. 士&lt;br /&gt; 551. 式&lt;br /&gt; 552. 柿&lt;br /&gt; 553. 势&lt;br /&gt; 554. 释&lt;br /&gt; 555. 守&lt;br /&gt; 556. 受&lt;br /&gt; 557. 授&lt;br /&gt; 558. 瘦&lt;br /&gt; 559. 叔&lt;br /&gt; 560. 殊&lt;br /&gt; 561. 蔬&lt;br /&gt; 562. 暑&lt;br /&gt; 563. 属&lt;br /&gt; 564. 述&lt;br /&gt; 565. 刷&lt;br /&gt; 566. 摔&lt;br /&gt; 567. 甩&lt;br /&gt; 568. 顺&lt;br /&gt; 569. 司&lt;br /&gt; 570. 丝&lt;br /&gt; 571. 私&lt;br /&gt; 572. 撕&lt;br /&gt; 573. 似&lt;br /&gt; 574. 松&lt;br /&gt; 575. 俗&lt;br /&gt; 576. 肃&lt;br /&gt; 577. 素&lt;br /&gt; 578. 速&lt;br /&gt; 579. 塑&lt;br /&gt; 580. 随&lt;br /&gt; 581. 碎&lt;br /&gt; 582. 损&lt;br /&gt; 583. 缩&lt;br /&gt; 584. 塔&lt;br /&gt; 585. 台&lt;br /&gt; 586. 毯&lt;br /&gt; 587. 探&lt;br /&gt; 588. 烫&lt;br /&gt; 589. 趟&lt;br /&gt; 590. 掏&lt;br /&gt; 591. 逃&lt;br /&gt; 592. 套&lt;br /&gt; 593. 梯&lt;br /&gt; 594. 替&lt;br /&gt; 595. 添&lt;br /&gt; 596. 田&lt;br /&gt; 597. 甜&lt;br /&gt; 598. 填&lt;br /&gt; 599. 挑&lt;br /&gt; 600. 贴&lt;br /&gt; 601. 铁&lt;br /&gt; 602. 厅&lt;br /&gt; 603. 铜&lt;br /&gt; 604. 童&lt;br /&gt; 605. 统&lt;br /&gt; 606. 桶&lt;br /&gt; 607. 偷&lt;br /&gt; 608. 投&lt;br /&gt; 609. 透&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt; 610. 途&lt;br /&gt; 611. 涂&lt;br /&gt; 612. 土&lt;br /&gt; 613. 吐&lt;br /&gt; 614. 兔&lt;br /&gt; 615. ＊＊&lt;br /&gt; 616. ＊＊&lt;br /&gt; 617. 挖&lt;br /&gt; 618. 哇&lt;br /&gt; 619. 歪&lt;br /&gt; 620. 弯&lt;br /&gt; 621. 王&lt;br /&gt; 622. 网&lt;br /&gt; 623. 微&lt;br /&gt; 624. 违&lt;br /&gt; 625. 维&lt;br /&gt; 626. 委&lt;br /&gt; 627. 尾&lt;br /&gt; 628. 卫&lt;br /&gt; 629. 未&lt;br /&gt; 630. 味&lt;br /&gt; 631. 胃&lt;br /&gt; 632. 谓&lt;br /&gt; 633. 慰&lt;br /&gt; 634. 温&lt;br /&gt; 635. 稳&lt;br /&gt; 636. 污&lt;br /&gt; 637. 无&lt;br /&gt; 638. 伍&lt;br /&gt; 639. 武&lt;br /&gt; 640. 雾&lt;br /&gt; 641. 悟&lt;br /&gt; 642. 吸&lt;br /&gt; 643. 析&lt;br /&gt; 644. 牺&lt;br /&gt; 645. 悉&lt;br /&gt; 646. 席&lt;br /&gt; 647. 戏&lt;br /&gt; 648. 吓&lt;br /&gt; 649. 鲜&lt;br /&gt; 650. 纤&lt;br /&gt; 651. 掀&lt;br /&gt; 652. 闲&lt;br /&gt; 653. 显&lt;br /&gt; 654. 县&lt;br /&gt; 655. 限&lt;br /&gt; 656. 线&lt;br /&gt; 657. 羡&lt;br /&gt; 658. 献&lt;br /&gt; 659. 乡&lt;br /&gt; 660. 箱&lt;br /&gt; 661. 详&lt;br /&gt; 662. 享&lt;br /&gt; 663. 项&lt;br /&gt; 664. 象&lt;br /&gt; 665. 晓&lt;br /&gt; 666. 效&lt;br /&gt; 667. 歇&lt;br /&gt; 668. 斜&lt;br /&gt; 669. 械&lt;br /&gt; 670. 形&lt;br /&gt; 671. 型&lt;br /&gt; 672. 醒&lt;br /&gt; 673. 性&lt;br /&gt; 674. 兄&lt;br /&gt; 675. 胸&lt;br /&gt; 676. 雄&lt;br /&gt; 677. 熊&lt;br /&gt; 678. 修&lt;br /&gt; 679. 秀&lt;br /&gt; 680. 袖&lt;br /&gt; 681. 虚&lt;br /&gt; 682. 序&lt;br /&gt; 683. 绪&lt;br /&gt; 684. 宣&lt;br /&gt; 685. 选&lt;br /&gt; 686. 血&lt;br /&gt; 687. 寻&lt;br /&gt; 688. 训&lt;br /&gt; 689. 讯&lt;br /&gt; 690. 迅&lt;br /&gt; 691. 压&lt;br /&gt; 692. 牙&lt;br /&gt; 693. 咽&lt;br /&gt; 694. 烟&lt;br /&gt; 695. 延&lt;br /&gt; 696. 严&lt;br /&gt; 697. 沿&lt;br /&gt; 698. 盐&lt;br /&gt; 699. 厌&lt;br /&gt; 700. 央&lt;br /&gt; 701. 洋&lt;br /&gt; 702. 仰&lt;br /&gt; 703. 养&lt;br /&gt; 704. 腰&lt;br /&gt; 705. 邀&lt;br /&gt; 706. 摇&lt;br /&gt; 707. 咬&lt;br /&gt; 708. 爷&lt;br /&gt; 709. 野&lt;br /&gt; 710. 叶&lt;br /&gt; 711. 液&lt;br /&gt; 712. 依&lt;br /&gt; 713. 仪&lt;br /&gt; 714. 移&lt;br /&gt; 715. 姨&lt;br /&gt; 716. 疑&lt;br /&gt; 717. 忆&lt;br /&gt; 718. 议&lt;br /&gt; 719. 异&lt;br /&gt; 720. 益&lt;br /&gt; 721. 姻&lt;br /&gt; 722. 引&lt;br /&gt; 723. 印&lt;br /&gt; 724. 英&lt;br /&gt; 725. 营&lt;br /&gt; 726. 映&lt;br /&gt; 727. 硬&lt;br /&gt; 728. 拥&lt;br /&gt; 729. 勇&lt;br /&gt; 730. 优&lt;br /&gt; 731. 悠&lt;br /&gt; 732. 由&lt;br /&gt; 733. 油&lt;br /&gt; 734. 于&lt;br /&gt; 735. 余&lt;br /&gt; 736. 与&lt;br /&gt; 737. 羽&lt;br /&gt; 738. 玉&lt;br /&gt; 739. 援&lt;br /&gt; 740. 源&lt;br /&gt; 741. 约&lt;br /&gt; 742. 阅&lt;br /&gt; 743. 跃&lt;br /&gt; 744. 越&lt;br /&gt; 745. 允&lt;br /&gt; 746. 灾&lt;br /&gt; 747. 暂&lt;br /&gt; 748. 赞&lt;br /&gt; 749. 遭&lt;br /&gt; 750. 糟&lt;br /&gt; 751. 皂&lt;br /&gt; 752. 造&lt;br /&gt; 753. 燥&lt;br /&gt; 754. 则&lt;br /&gt; 755. 择&lt;br /&gt; 756. 扎&lt;br /&gt; 757. 摘&lt;br /&gt; 758. 窄&lt;br /&gt; 759. 粘&lt;br /&gt; 760. 战&lt;br /&gt; 761. 张&lt;br /&gt; 762. 丈&lt;br /&gt; 763. 招&lt;br /&gt; 764. 召&lt;br /&gt; 765. 折&lt;br /&gt; 766. 哲&lt;br /&gt; 767. 针&lt;br /&gt; 768. 阵&lt;br /&gt; 769. 争&lt;br /&gt; 770. 征&lt;br /&gt; 771. 睁&lt;br /&gt; 772. 证&lt;br /&gt; 773. 执&lt;br /&gt; 774. 值&lt;br /&gt; 775. 职&lt;br /&gt; 776. 植&lt;br /&gt; 777. 止&lt;br /&gt; 778. 址&lt;br /&gt; 779. 至&lt;br /&gt; 780. 质&lt;br /&gt; 781. 秩&lt;br /&gt; 782. 制&lt;br /&gt; 783. 致&lt;br /&gt; 784. 置&lt;br /&gt; 785. 终&lt;br /&gt; 786. 众&lt;br /&gt; 787. 珠&lt;br /&gt; 788. 株&lt;br /&gt; 789. 竹&lt;br /&gt; 790. 逐&lt;br /&gt; 791. 煮&lt;br /&gt; 792. 著&lt;br /&gt; 793. 筑&lt;br /&gt; 794. 抓&lt;br /&gt; 795. 专&lt;br /&gt; 796. 转&lt;br /&gt; 797. 庄&lt;br /&gt; 798. 状&lt;br /&gt; 799. 撞&lt;br /&gt; 800. 追&lt;br /&gt; 801. 捉&lt;br /&gt; 802. 资&lt;br /&gt; 803. 仔&lt;br /&gt; 804. 紫&lt;br /&gt; 805. 综&lt;br /&gt; 806. 钻&lt;br /&gt; 807. 醉&lt;br /&gt; 808. 尊&lt;br /&gt; 809. 尊&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;7&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;7&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;8&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4570888428474122602-8110282004185542644?l=clasedehsk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://clasedehsk.blogspot.com/feeds/8110282004185542644/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://clasedehsk.blogspot.com/2009/04/a2-809.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4570888428474122602/posts/default/8110282004185542644'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4570888428474122602/posts/default/8110282004185542644'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clasedehsk.blogspot.com/2009/04/a2-809.html' title='A2 - 乙级字809个'/><author><name>鹤文</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06153658434913361358</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4570888428474122602.post-8729718753050881473</id><published>2009-03-04T11:40:00.000-08:00</published><updated>2009-03-07T08:06:05.839-08:00</updated><title type='text'>A1 - 甲级字798个</title><content type='html'>&lt;table style="width: 550px; height: 3823px;" border="0" cellpadding="10" cellspacing="10"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;br /&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;1. 啊&lt;br /&gt;2. 矮&lt;br /&gt;3. 爱&lt;br /&gt;4. 安&lt;br /&gt;5. 把&lt;br /&gt;6. 把&lt;br /&gt;7. 爸&lt;br /&gt;8. 吧&lt;br /&gt;9. 白&lt;br /&gt;10. 百&lt;br /&gt;11. 摆&lt;br /&gt;12. 班&lt;br /&gt;13. 般&lt;br /&gt;14. 搬&lt;br /&gt;15. 板&lt;br /&gt;16. 办&lt;br /&gt;17. 半&lt;br /&gt;18. 帮&lt;br /&gt;19. 包&lt;br /&gt;20. 饱&lt;br /&gt;21. 报&lt;br /&gt;22. 抱&lt;br /&gt;23. 杯&lt;br /&gt;24. 北&lt;br /&gt;25. 备&lt;br /&gt;26. 倍&lt;br /&gt;27. 被&lt;br /&gt;28. 本&lt;br /&gt;29. 比&lt;br /&gt;30. 笔&lt;br /&gt;31. 必&lt;br /&gt;32. 边&lt;br /&gt;33. 变&lt;br /&gt;34. 便&lt;br /&gt;35. 遍&lt;br /&gt;36. 表&lt;br /&gt;37. 别&lt;br /&gt;38. 病&lt;br /&gt;39. 播&lt;br /&gt;40. 不&lt;br /&gt;41. 布&lt;br /&gt;42. 步&lt;br /&gt;43. 部&lt;br /&gt;44. 擦&lt;br /&gt;45. 才&lt;br /&gt;46. 彩&lt;br /&gt;47. 菜&lt;br /&gt;48. 参&lt;br /&gt;49. 操&lt;br /&gt;50. 草&lt;br /&gt;51. 层&lt;br /&gt;52. 茶&lt;br /&gt;53. 查&lt;br /&gt;54. 差&lt;br /&gt;55. 产&lt;br /&gt;56. 长&lt;br /&gt;57. 常&lt;br /&gt;58. 厂&lt;br /&gt;59. 场&lt;br /&gt;60. 唱&lt;br /&gt;61. 朝&lt;br /&gt;62. 车&lt;br /&gt;63. 晨&lt;br /&gt;64. 成&lt;br /&gt;65. 城&lt;br /&gt;66. 吃&lt;br /&gt;67. 迟&lt;br /&gt;68. 持&lt;br /&gt;69. 抽&lt;br /&gt;70. 出&lt;br /&gt;71. 初&lt;br /&gt;72. 除&lt;br /&gt;73. 础&lt;br /&gt;74. 楚&lt;br /&gt;75. 处&lt;br /&gt;76. 穿&lt;br /&gt;77. 船&lt;br /&gt;78. 窗&lt;br /&gt;79. 床&lt;br /&gt;80. 吹&lt;br /&gt;81. 春&lt;br /&gt;82. 词&lt;br /&gt;83. 磁&lt;br /&gt;84. 次&lt;br /&gt;85. 从&lt;br /&gt;86. 村&lt;br /&gt;87. 错&lt;br /&gt;88. 答&lt;br /&gt;89. 打&lt;br /&gt;90. 大&lt;br /&gt;91. 代&lt;br /&gt;92. 带&lt;br /&gt;93. 戴&lt;br /&gt;94. 单&lt;br /&gt;95. 但&lt;br /&gt;96. 蛋&lt;br /&gt;97. 当&lt;br /&gt;98. 刀&lt;br /&gt;99. 导&lt;br /&gt;100. 倒&lt;br /&gt;101. 到&lt;br /&gt;102. 道&lt;br /&gt;103. 得&lt;br /&gt;104. 的&lt;br /&gt;105. 灯&lt;br /&gt;106. 等&lt;br /&gt;107. 低&lt;br /&gt;108. 地&lt;br /&gt;109. 弟&lt;br /&gt;110. 第&lt;br /&gt;111. 点&lt;br /&gt;112. 典&lt;br /&gt;113. 电&lt;br /&gt;114. 店&lt;br /&gt;115. 掉&lt;br /&gt;116. 调&lt;br /&gt;117. 定&lt;br /&gt;118. 丢&lt;br /&gt;119. 东&lt;br /&gt;120. 冬&lt;br /&gt;121. 懂&lt;br /&gt;122. 动&lt;br /&gt;123. 都&lt;br /&gt;124. 读&lt;br /&gt;125. 度&lt;br /&gt;126. 短&lt;br /&gt;127. 段&lt;br /&gt;128. 锻&lt;br /&gt;129. 对&lt;br /&gt;130. 顿&lt;br /&gt;131. 多&lt;br /&gt;132. 饿&lt;br /&gt;133. 儿&lt;br /&gt;134. 而&lt;br /&gt;135. 二&lt;br /&gt;136. 发&lt;br /&gt;137. 法&lt;br /&gt;138. 翻&lt;br /&gt;139. 烦&lt;br /&gt;140. 反&lt;br /&gt;141. 饭&lt;br /&gt;142. 方&lt;br /&gt;143. 房&lt;br /&gt;144. 访&lt;br /&gt;145. 放&lt;br /&gt;146. 飞&lt;br /&gt;147. 非&lt;br /&gt;148. 啡&lt;br /&gt;149. 分&lt;br /&gt;150. 丰&lt;br /&gt;151. 风&lt;br /&gt;152. 封&lt;br /&gt;153. 夫&lt;br /&gt;154. 服&lt;br /&gt;155. 伏&lt;br /&gt;156. 府&lt;br /&gt;157. 复&lt;br /&gt;158. 傅&lt;br /&gt;159. 父&lt;br /&gt;160. 负&lt;br /&gt;161. 富&lt;br /&gt;162. 附&lt;br /&gt;163. 该&lt;br /&gt;164. 改&lt;br /&gt;165. 概&lt;br /&gt;166. 干&lt;br /&gt;167. 感&lt;br /&gt;168. 敢&lt;br /&gt;169. 刚&lt;br /&gt;170. 钢&lt;br /&gt;171. 高&lt;br /&gt;172. 搞&lt;br /&gt;173. 告&lt;br /&gt;174. 哥&lt;br /&gt;175. 歌&lt;br /&gt;176. 个&lt;br /&gt;177. 各&lt;br /&gt;178. 给&lt;br /&gt;179. 根&lt;br /&gt;180. 跟&lt;br /&gt;181. 更&lt;br /&gt;182. 工&lt;br /&gt;183. 公&lt;br /&gt;184. 共&lt;br /&gt;185. 够&lt;br /&gt;186. 姑&lt;br /&gt;187. 故&lt;br /&gt;188. 顾&lt;br /&gt;189. 刮&lt;br /&gt;190. 挂&lt;br /&gt;191. 关&lt;br /&gt;192. 观&lt;br /&gt;193. 馆&lt;br /&gt;194. 惯&lt;br /&gt;195. 广&lt;br /&gt;196. 贵&lt;br /&gt;197. 国&lt;br /&gt;198. 果&lt;br /&gt;199. 过&lt;br /&gt;200. 哈&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;  201. 孩&lt;br /&gt;202. 海&lt;br /&gt;203. 寒&lt;br /&gt;204. 喊&lt;br /&gt;205. 汉&lt;br /&gt;206. 好&lt;br /&gt;207. 号&lt;br /&gt;208. 喝&lt;br /&gt;209. 合&lt;br /&gt;210. 何&lt;br /&gt;211. 和&lt;br /&gt;212. 河&lt;br /&gt;213. 黑&lt;br /&gt;214. 很&lt;br /&gt;215. 红&lt;br /&gt;216. 候&lt;br /&gt;217. 后&lt;br /&gt;218. 忽&lt;br /&gt;219. 湖&lt;br /&gt;220. 互&lt;br /&gt;221. 户&lt;br /&gt;222. 花&lt;br /&gt;223. 化&lt;br /&gt;224. 划&lt;br /&gt;225. 画&lt;br /&gt;226. 话&lt;br /&gt;227. 坏&lt;br /&gt;228. 欢&lt;br /&gt;229. 还&lt;br /&gt;230. 换&lt;br /&gt;231. 黄&lt;br /&gt;232. 回&lt;br /&gt;233. 会&lt;br /&gt;234. 活&lt;br /&gt;235. 火&lt;br /&gt;236. 或&lt;br /&gt;237. 机&lt;br /&gt;238. 鸡&lt;br /&gt;239. 基&lt;br /&gt;240. 级&lt;br /&gt;241. 极&lt;br /&gt;242. 急&lt;br /&gt;243. 集&lt;br /&gt;244. 几&lt;br /&gt;245. 己&lt;br /&gt;246. 掎&lt;br /&gt;247. 绩&lt;br /&gt;248. 计&lt;br /&gt;249. 记&lt;br /&gt;250. 纪&lt;br /&gt;251. 技&lt;br /&gt;252. 济&lt;br /&gt;253. 继&lt;br /&gt;254. 寄&lt;br /&gt;255. 加&lt;br /&gt;256. 家&lt;br /&gt;257. 假&lt;br /&gt;258. 驾&lt;br /&gt;259. 坚&lt;br /&gt;260. 间&lt;br /&gt;261. 检&lt;br /&gt;262. 简&lt;br /&gt;263. 见&lt;br /&gt;264. 件&lt;br /&gt;265. 建&lt;br /&gt;266. 健&lt;br /&gt;267. 践&lt;br /&gt;268. 江&lt;br /&gt;269. 将&lt;br /&gt;270. 讲&lt;br /&gt;271. 交&lt;br /&gt;272. 蕉&lt;br /&gt;273. 角&lt;br /&gt;274. 饺&lt;br /&gt;275. 脚&lt;br /&gt;276. 叫&lt;br /&gt;277. 较&lt;br /&gt;278. 教&lt;br /&gt;279. 接&lt;br /&gt;280. 街&lt;br /&gt;281. 节&lt;br /&gt;282. 结&lt;br /&gt;283. 姐&lt;br /&gt;284. 解&lt;br /&gt;285. 介&lt;br /&gt;286. 借&lt;br /&gt;287. 界&lt;br /&gt;288. 斤&lt;br /&gt;289. 今&lt;br /&gt;290. 紧&lt;br /&gt;291. 进&lt;br /&gt;292. 近&lt;br /&gt;293. 经&lt;br /&gt;294. 睛&lt;br /&gt;295. 精&lt;br /&gt;296. 净&lt;br /&gt;297. 静&lt;br /&gt;298. 究&lt;br /&gt;299. 九&lt;br /&gt;300. 久&lt;br /&gt;301. 酒&lt;br /&gt;302. 旧&lt;br /&gt;303. 就&lt;br /&gt;304. 局&lt;br /&gt;305. 桔&lt;br /&gt;306. 橘&lt;br /&gt;307. 举&lt;br /&gt;308. 句&lt;br /&gt;309. 决&lt;br /&gt;310. 觉&lt;br /&gt;311. 咖&lt;br /&gt;312. 卡&lt;br /&gt;313. 开&lt;br /&gt;314. 看&lt;br /&gt;315. 康&lt;br /&gt;316. 考&lt;br /&gt;317. 科&lt;br /&gt;318. 棵&lt;br /&gt;319. 咳&lt;br /&gt;320. 可&lt;br /&gt;321. 渴&lt;br /&gt;322. 克&lt;br /&gt;323. 刻&lt;br /&gt;324. 客&lt;br /&gt;325. 课&lt;br /&gt;326. 空&lt;br /&gt;327. 口&lt;br /&gt;328. 哭&lt;br /&gt;329. 苦&lt;br /&gt;330. 块&lt;br /&gt;331. 快&lt;br /&gt;332. 况&lt;br /&gt;333. 困&lt;br /&gt;334. 拉&lt;br /&gt;335. 啦&lt;br /&gt;336. 来&lt;br /&gt;337. 蓝&lt;br /&gt;338. 篮&lt;br /&gt;339. 览&lt;br /&gt;340. 劳&lt;br /&gt;341. 老&lt;br /&gt;342. 乐&lt;br /&gt;343. 累&lt;br /&gt;344. 冷&lt;br /&gt;345. 离&lt;br /&gt;346. 礼&lt;br /&gt;347. 里&lt;br /&gt;348. 理&lt;br /&gt;349. 力&lt;br /&gt;350. 历&lt;br /&gt;351. 立&lt;br /&gt;352. 利&lt;br /&gt;353. 例&lt;br /&gt;354. 俩&lt;br /&gt;355. 连&lt;br /&gt;356. 联&lt;br /&gt;357. 脸&lt;br /&gt;358. 练&lt;br /&gt;359. 炼&lt;br /&gt;360. 凉&lt;br /&gt;361. 两&lt;br /&gt;362. 亮&lt;br /&gt;363. 谅&lt;br /&gt;364. 辆&lt;br /&gt;365. 了&lt;br /&gt;366. 零&lt;br /&gt;367. 领&lt;br /&gt;368. 留&lt;br /&gt;369. 流&lt;br /&gt;370. 六&lt;br /&gt;371. 楼&lt;br /&gt;372. 录&lt;br /&gt;373. 路&lt;br /&gt;374. 旅&lt;br /&gt;375. 绿&lt;br /&gt;376. 乱&lt;br /&gt;377. 论&lt;br /&gt;378. 妈&lt;br /&gt;379. 麻&lt;br /&gt;380. 马&lt;br /&gt;381. 吗&lt;br /&gt;382. 嘛&lt;br /&gt;383. 买&lt;br /&gt;384. 卖&lt;br /&gt;385. 满&lt;br /&gt;386. 慢&lt;br /&gt;387. 忙&lt;br /&gt;388. 毛&lt;br /&gt;389. 冒&lt;br /&gt;390. 帽&lt;br /&gt;391. 么&lt;br /&gt;392. 没&lt;br /&gt;393. 每&lt;br /&gt;394. 妹&lt;br /&gt;395. 门&lt;br /&gt;396. 们&lt;br /&gt;397. 米&lt;br /&gt;398. 面&lt;br /&gt;399. 民&lt;br /&gt;400. 明&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt; 401. 名&lt;br /&gt;402. 母&lt;br /&gt;403. 目&lt;br /&gt;404. 拿&lt;br /&gt;405. 哪&lt;br /&gt;406. 那&lt;br /&gt;407. 呐&lt;br /&gt;408. 奶&lt;br /&gt;409. 男&lt;br /&gt;410. 南&lt;br /&gt;411. 难&lt;br /&gt;412. 呢&lt;br /&gt;413. 内&lt;br /&gt;414. 能&lt;br /&gt;415. 嗯&lt;br /&gt;416. 你&lt;br /&gt;417. 年&lt;br /&gt;418. 念&lt;br /&gt;419. 娘&lt;br /&gt;420. 您&lt;br /&gt;421. 牛&lt;br /&gt;422. 农&lt;br /&gt;423. 努&lt;br /&gt;424. 女&lt;br /&gt;425. 暖&lt;br /&gt;426. 爬&lt;br /&gt;427. 怕&lt;br /&gt;428. 拍&lt;br /&gt;429. 排&lt;br /&gt;430. 派&lt;br /&gt;431. 旁&lt;br /&gt;432. 跑&lt;br /&gt;433. 朋&lt;br /&gt;434. 碰&lt;br /&gt;435. 批&lt;br /&gt;436. 啤&lt;br /&gt;437. 篇&lt;br /&gt;438. 片&lt;br /&gt;439. 漂&lt;br /&gt;440. 票&lt;br /&gt;441. 平&lt;br /&gt;442. 评&lt;br /&gt;443. 苹&lt;br /&gt;444. 瓶&lt;br /&gt;445. 破&lt;br /&gt;446. 七&lt;br /&gt;447. 期&lt;br /&gt;448. 齐&lt;br /&gt;449. 其&lt;br /&gt;450. 骑&lt;br /&gt;451. 起&lt;br /&gt;452. 气&lt;br /&gt;453. 汽&lt;br /&gt;454. 器&lt;br /&gt;455. 千&lt;br /&gt;456. 铅&lt;br /&gt;457. 前&lt;br /&gt;458. 钱&lt;br /&gt;459. 浅&lt;br /&gt;460. 墙&lt;br /&gt;461. 桥&lt;br /&gt;462. 切&lt;br /&gt;463. 且&lt;br /&gt;464. 亲&lt;br /&gt;465. 青&lt;br /&gt;466. 轻&lt;br /&gt;467. 请&lt;br /&gt;468. 清&lt;br /&gt;469. 情&lt;br /&gt;470. 请&lt;br /&gt;471. 秋&lt;br /&gt;472. 求&lt;br /&gt;473. 球&lt;br /&gt;474. 取&lt;br /&gt;475. 去&lt;br /&gt;476. 全&lt;br /&gt;477. 确&lt;br /&gt;478. 然&lt;br /&gt;479. 让&lt;br /&gt;480. 热&lt;br /&gt;481. 人&lt;br /&gt;482. 任&lt;br /&gt;483. 认&lt;br /&gt;484. 日&lt;br /&gt;485. 容&lt;br /&gt;486. 肉&lt;br /&gt;487. 如&lt;br /&gt;488. 赛&lt;br /&gt;489. 三&lt;br /&gt;490. 散&lt;br /&gt;491. 色&lt;br /&gt;492. 山&lt;br /&gt;493. 商&lt;br /&gt;494. 上&lt;br /&gt;495. 烧&lt;br /&gt;496. 少&lt;br /&gt;497. 绍&lt;br /&gt;498. 舍&lt;br /&gt;499. 设&lt;br /&gt;500. 社&lt;br /&gt;501. 身&lt;br /&gt;502. 深&lt;br /&gt;503. 神&lt;br /&gt;504. 生&lt;br /&gt;505. 声&lt;br /&gt;506. 省&lt;br /&gt;507. 胜&lt;br /&gt;508. 剩&lt;br /&gt;509. 师&lt;br /&gt;510. 十&lt;br /&gt;511. 什&lt;br /&gt;512. 时&lt;br /&gt;513. 识&lt;br /&gt;514. 实&lt;br /&gt;515. 拾&lt;br /&gt;516. 食&lt;br /&gt;517. 史&lt;br /&gt;518. 使&lt;br /&gt;519. 始&lt;br /&gt;520. 示&lt;br /&gt;521. 世&lt;br /&gt;522. 市&lt;br /&gt;523. 事&lt;br /&gt;524. 试&lt;br /&gt;525. 视&lt;br /&gt;526. 是&lt;br /&gt;527. 适&lt;br /&gt;528. 室&lt;br /&gt;529. 收&lt;br /&gt;530. 手&lt;br /&gt;531. 首&lt;br /&gt;532. 书&lt;br /&gt;533. 舒&lt;br /&gt;534. 输&lt;br /&gt;535. 熟&lt;br /&gt;536. 术&lt;br /&gt;537. 束&lt;br /&gt;538. 树&lt;br /&gt;539. 数&lt;br /&gt;540. 双&lt;br /&gt;541. 谁&lt;br /&gt;542. 水&lt;br /&gt;543. 睡&lt;br /&gt;544. 说&lt;br /&gt;545. 思&lt;br /&gt;546. 死&lt;br /&gt;547. 四&lt;br /&gt;548. 送&lt;br /&gt;549. 嗽&lt;br /&gt;550. 诉&lt;br /&gt;551. 宿&lt;br /&gt;552. 酸&lt;br /&gt;553. 算&lt;br /&gt;554. 虽&lt;br /&gt;555. 岁&lt;br /&gt;556. 所&lt;br /&gt;557. 它&lt;br /&gt;558. 他&lt;br /&gt;559. 她&lt;br /&gt;560. 抬&lt;br /&gt;561. 太&lt;br /&gt;562. 态&lt;br /&gt;563. 谈&lt;br /&gt;564. 汤&lt;br /&gt;565. 堂&lt;br /&gt;566. 糖&lt;br /&gt;567. 躺&lt;br /&gt;568. 讨&lt;br /&gt;569. 特&lt;br /&gt;570. 疼&lt;br /&gt;571. 踢&lt;br /&gt;572. 提&lt;br /&gt;573. 题&lt;br /&gt;574. 体&lt;br /&gt;575. 天&lt;br /&gt;576. 条&lt;br /&gt;577. 跳&lt;br /&gt;578. 听&lt;br /&gt;579. 庭&lt;br /&gt;580. 停&lt;br /&gt;581. 挺&lt;br /&gt;582. 通&lt;br /&gt;583. 同&lt;br /&gt;584. 痛&lt;br /&gt;585. 头&lt;br /&gt;586. 突&lt;br /&gt;587. 图&lt;br /&gt;588. 团&lt;br /&gt;589. 推&lt;br /&gt;590. 腿&lt;br /&gt;591. 退&lt;br /&gt;592. 脱&lt;br /&gt;593. 袜&lt;br /&gt;594. 外&lt;br /&gt;595. 完&lt;br /&gt;596. 玩&lt;br /&gt;597. 晚&lt;br /&gt;598. 碗&lt;br /&gt;599. 万&lt;br /&gt;600. 往&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;td&gt;  601. 忘&lt;br /&gt;602. 望&lt;br /&gt;603. 危&lt;br /&gt;604. 为&lt;br /&gt;605. 围&lt;br /&gt;606. 伟&lt;br /&gt;607. 位&lt;br /&gt;608. 喂&lt;br /&gt;609. 文&lt;br /&gt;610. 闻&lt;br /&gt;611. 问&lt;br /&gt;612. 我&lt;br /&gt;613. 握&lt;br /&gt;614. 屋&lt;br /&gt;615. 五&lt;br /&gt;616. 午&lt;br /&gt;617. 舞&lt;br /&gt;618. 务&lt;br /&gt;619. 物&lt;br /&gt;620. 误&lt;br /&gt;621. 西&lt;br /&gt;622. 希&lt;br /&gt;623. 息&lt;br /&gt;624. 习&lt;br /&gt;625. 洗&lt;br /&gt;626. 喜&lt;br /&gt;627. 细&lt;br /&gt;628. 系&lt;br /&gt;629. 下&lt;br /&gt;630. 夏&lt;br /&gt;631. 先&lt;br /&gt;632. 险&lt;br /&gt;633. 现&lt;br /&gt;634. 相&lt;br /&gt;635. 香&lt;br /&gt;636. 响&lt;br /&gt;637. 想&lt;br /&gt;638. 向&lt;br /&gt;639. 像&lt;br /&gt;640. 消&lt;br /&gt;641. 小&lt;br /&gt;642. 校&lt;br /&gt;643. 笑&lt;br /&gt;644. 些&lt;br /&gt;645. 鞋&lt;br /&gt;646. 写&lt;br /&gt;647. 谢&lt;br /&gt;648. 心&lt;br /&gt;649. 新&lt;br /&gt;650. 辛&lt;br /&gt;651. 信&lt;br /&gt;652. 兴&lt;br /&gt;653. 星&lt;br /&gt;654. 行&lt;br /&gt;655. 幸&lt;br /&gt;656. 姓&lt;br /&gt;657. 休&lt;br /&gt;658. 需&lt;br /&gt;659. 须&lt;br /&gt;660. 许&lt;br /&gt;661. 续&lt;br /&gt;662. 学&lt;br /&gt;663. 雪&lt;br /&gt;664. 呀&lt;br /&gt;665. 言&lt;br /&gt;666. 研&lt;br /&gt;667. 颜&lt;br /&gt;668. 眼&lt;br /&gt;669. 演&lt;br /&gt;670. 宴&lt;br /&gt;671. 验&lt;br /&gt;672. 扬&lt;br /&gt;673. 羊&lt;br /&gt;674. 阳&lt;br /&gt;675. 样&lt;br /&gt;676. 药&lt;br /&gt;677. 要&lt;br /&gt;678. 也&lt;br /&gt;679. 业&lt;br /&gt;680. 页&lt;br /&gt;681. 夜&lt;br /&gt;682. 一&lt;br /&gt;683. 衣&lt;br /&gt;684. 医&lt;br /&gt;685. 宜&lt;br /&gt;686. 已&lt;br /&gt;687. 以&lt;br /&gt;688. 椅&lt;br /&gt;689. 亿&lt;br /&gt;690. 义&lt;br /&gt;691. 艺&lt;br /&gt;692. 译&lt;br /&gt;693. 易&lt;br /&gt;694. 谊&lt;br /&gt;695. 意&lt;br /&gt;696. 因&lt;br /&gt;697. 阴&lt;br /&gt;698. 音&lt;br /&gt;699. 银&lt;br /&gt;700. 应&lt;br /&gt;701. 迎&lt;br /&gt;702. 赢&lt;br /&gt;703. 影&lt;br /&gt;704. 永&lt;br /&gt;705. 泳&lt;br /&gt;706. 用&lt;br /&gt;707. 尤&lt;br /&gt;708. 邮&lt;br /&gt;709. 游&lt;br /&gt;710. 友&lt;br /&gt;711. 有&lt;br /&gt;712. 又&lt;br /&gt;713. 右&lt;br /&gt;714. 鱼&lt;br /&gt;715. 愉&lt;br /&gt;716. 雨&lt;br /&gt;717. 语&lt;br /&gt;718. 育&lt;br /&gt;719. 预&lt;br /&gt;720. 遇&lt;br /&gt;721. 元&lt;br /&gt;722. 园&lt;br /&gt;723. 员&lt;br /&gt;724. 原&lt;br /&gt;725. 圆&lt;br /&gt;726. 远&lt;br /&gt;727. 院&lt;br /&gt;728. 愿&lt;br /&gt;729. 月&lt;br /&gt;730. 云&lt;br /&gt;731. 运&lt;br /&gt;732. 杂&lt;br /&gt;733. 再&lt;br /&gt;734. 在&lt;br /&gt;735. 咱&lt;br /&gt;736. 脏&lt;br /&gt;737. 早&lt;br /&gt;738. 澡&lt;br /&gt;739. 责&lt;br /&gt;740. 怎&lt;br /&gt;741. 增&lt;br /&gt;742. 展&lt;br /&gt;743. 占&lt;br /&gt;744. 站&lt;br /&gt;745. 张&lt;br /&gt;746. 章&lt;br /&gt;747. 掌&lt;br /&gt;748. 找&lt;br /&gt;749. 照&lt;br /&gt;750. 者&lt;br /&gt;751. 这&lt;br /&gt;752. 真&lt;br /&gt;753. 整&lt;br /&gt;754. 正&lt;br /&gt;755. 政&lt;br /&gt;756. 之&lt;br /&gt;757. 支&lt;br /&gt;758. 只&lt;br /&gt;759. 知&lt;br /&gt;760. 织&lt;br /&gt;761. 直&lt;br /&gt;762. 纸&lt;br /&gt;763. 指&lt;br /&gt;764. 志&lt;br /&gt;765. 治&lt;br /&gt;766. 中&lt;br /&gt;767. 钟&lt;br /&gt;768. 种&lt;br /&gt;769. 重&lt;br /&gt;770. 周&lt;br /&gt;771. 猪&lt;br /&gt;772. 主&lt;br /&gt;773. 助&lt;br /&gt;774. 住&lt;br /&gt;775. 注&lt;br /&gt;776. 祝&lt;br /&gt;777. 装&lt;br /&gt;778. 准&lt;br /&gt;779. 桌&lt;br /&gt;780. 着&lt;br /&gt;781. 子&lt;br /&gt;782. 自&lt;br /&gt;783. 字&lt;br /&gt;784. 总&lt;br /&gt;785. 走&lt;br /&gt;786. 租&lt;br /&gt;787. 足&lt;br /&gt;788. 族&lt;br /&gt;789. 组&lt;br /&gt;790. 祖&lt;br /&gt;791. 嘴&lt;br /&gt;792. 最&lt;br /&gt;793. 昨&lt;br /&gt;794. 左&lt;br /&gt;795. 作&lt;br /&gt;796. 坐&lt;br /&gt;797. 座&lt;br /&gt;798. 做&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;7&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;8&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4570888428474122602-8729718753050881473?l=clasedehsk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://clasedehsk.blogspot.com/feeds/8729718753050881473/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://clasedehsk.blogspot.com/2009/03/a1-798.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4570888428474122602/posts/default/8729718753050881473'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4570888428474122602/posts/default/8729718753050881473'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clasedehsk.blogspot.com/2009/03/a1-798.html' title='A1 - 甲级字798个'/><author><name>鹤文</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06153658434913361358</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4570888428474122602.post-2984415399671034093</id><published>2009-03-03T11:13:00.002-08:00</published><updated>2009-05-21T01:25:35.609-07:00</updated><title type='text'>descripción del examen</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;El examen de chino de nivel básico HSK consta de tres partes y su duración total es de aproximadamente 135 minutos. El contenido y el tiempo dedicado se reparte de la siguiente forma:&lt;br /&gt;  1     力理解构 Comprensión oral (50 preguntas, 35 minutos)&lt;br /&gt;  2     语法结听  Estructuras gramaticales (40 preguntas, 40 minutos)&lt;br /&gt;  3     阅读理解 Comprensión escrita (50 preguntas, 60 minutos)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es un examen tipo test que presenta siempre cuatro posibles respuestas A, B, C y D, de las que sólo una de ellas es la correcta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La primera parte 力理解构 se examina la comprensión oral y consta a su vez de 3 tipos de ejercicios.&lt;br /&gt;En la primera sección de ejercicios (1-15) por cada pregunta se escuchara una frase dos veces que hay que comparar con el contenido de cuatro viñetas que presenta la Hoja de Respuestas y elegir la opción adecuada.&lt;br /&gt;En la segunda sección de ejercicios (16-30) se escuchará una pregunta dos veces y hay que elegir una respuesta de las cuatro posibles que presenta la Hoja de Respuestas.&lt;br /&gt;En la tercera sección de ejercicios (31-50) se escuchará un breve diálogo entre dos personas o un texto corto. Al final del mismo se realizan una o varias preguntas sobre el diálogo o el texto, teniendo que elegir la opción adecuada de las cuatro posibles respuestas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La segunda parte 语法结听 se examina la competencia gramatical y consta de dos tipos de ejercicios.&lt;br /&gt;En la primera sección de ejercicios (51-70) cada ítem presenta cuatro frases entre las cuales hay que elegir la correcta.&lt;br /&gt;En la segunda sección de ejercicios (71-90) cada cuestión presenta una frase incompleta que hay que completar eligiendo entre las cuatro posibilidades propuestas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La tercera parte 阅读理解 se examina la comprensión escrita y consta de dos tipos de ejercicios.&lt;br /&gt;En la primera sección de ejercicios (91-110) se presenta un texto breve con varios huecos que se deben completar eligiendo entre las cuatro posibilidades propuestas.&lt;br /&gt;En la segunda sección de ejercicios (111-140) se presenta un texto y al final se realizan una o varias preguntas sobre su contenido a las que hay que responder eligiendo la opción correcta.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4570888428474122602-2984415399671034093?l=clasedehsk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://clasedehsk.blogspot.com/feeds/2984415399671034093/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://clasedehsk.blogspot.com/2009/03/indice-explicaciones.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4570888428474122602/posts/default/2984415399671034093'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4570888428474122602/posts/default/2984415399671034093'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clasedehsk.blogspot.com/2009/03/indice-explicaciones.html' title='descripción del examen'/><author><name>鹤文</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06153658434913361358</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4570888428474122602.post-6014963178382487784</id><published>2009-03-03T11:13:00.001-08:00</published><updated>2009-05-21T01:24:27.092-07:00</updated><title type='text'>modelos de examen</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Los siguientes modelos de examen son de nivel básico (基础). Falta la primera parte  dedicada a la comprensión oral porque requiere de audiciones y todavía no hemos encontrado la manera de poder colgarlas. De todas formas, esperamos que os sirvan de ayuda.&lt;br /&gt;En caso de duda sobre cómo realizar las diferentes partes del examen os aconsejamos consultéis la sección&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://clasedehsk.blogspot.com/2009/03/indice-explicaciones.html"&gt;说明 (descripción del examen)&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://clasedehsk.blogspot.com/2009/05/examen-modelo-1.html"&gt;examen modelo 1&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://clasedehsk.blogspot.com/2009/05/examen-modelo-2.html"&gt;examen modelo 2&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4570888428474122602-6014963178382487784?l=clasedehsk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://clasedehsk.blogspot.com/feeds/6014963178382487784/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://clasedehsk.blogspot.com/2009/03/indice-examenes.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4570888428474122602/posts/default/6014963178382487784'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4570888428474122602/posts/default/6014963178382487784'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clasedehsk.blogspot.com/2009/03/indice-examenes.html' title='modelos de examen'/><author><name>鹤文</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06153658434913361358</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4570888428474122602.post-7345958018350727924</id><published>2009-03-03T11:11:00.001-08:00</published><updated>2009-04-11T08:43:26.652-07:00</updated><title type='text'>indice-gramatica</title><content type='html'>真对不起！&lt;br /&gt;...todavía estamos de pruebas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://clasedehsk.blogspot.com/2009/04/hacer-preguntas.html"&gt;1. Hacer preguntas&lt;/a&gt;  (descargar versión  .pdf  &lt;a href="http://www.fileden.com/getfile.php?file_path=http://www.fileden.com/files/2009/4/11/2399680/02Formas%20de%20hacer%20preguntas.pdf"&gt;AQUÍ&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.fileden.com/getfile.php?file_path=http://www.fileden.com/files/2009/4/11/2399680/02Formas%20de%20hacer%20preguntas.pdf"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4570888428474122602-7345958018350727924?l=clasedehsk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://clasedehsk.blogspot.com/feeds/7345958018350727924/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://clasedehsk.blogspot.com/2009/03/indice-gramatica.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4570888428474122602/posts/default/7345958018350727924'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4570888428474122602/posts/default/7345958018350727924'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clasedehsk.blogspot.com/2009/03/indice-gramatica.html' title='indice-gramatica'/><author><name>鹤文</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06153658434913361358</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4570888428474122602.post-3920520417337871956</id><published>2009-03-03T11:09:00.000-08:00</published><updated>2009-04-01T03:11:48.580-07:00</updated><title type='text'>VOCABULARIO HSK 常用词汇</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;El vocabulario exigido para el examen de HSK comprende dos tipos de listas:&lt;br /&gt;A) 常用汉字, listas de caracteres más frecuentes&lt;br /&gt;B) 常用词汇, listas de palabras más frecuentes.&lt;br /&gt;La diferencia entre ambas reside en que las palabras en chino (词) pueden estar formadas por 1 ó más caracteres, mientras que los caracteres chinos (字) son elementos únicos.&lt;br /&gt;Ambas listas se dividen en 4 niveles: 甲(inicial) , 乙 (elemental), 丙 (intermedio) y 丁 (avanzado). Para el examen de elemental-intermedio se exigen los 3 primeros niveles, y para el examen de avanzado los cuatro.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Iremos publicando las diferentes listas de caracteres y vocabulario.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A) 常用汉字, listas de caracteres más frecuentes:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://clasedehsk.blogspot.com/2009/03/a1-798.html"&gt;A1 - 甲级字798个&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://clasedehsk.blogspot.com/2009/04/a2-809.html"&gt;A2 - 乙级字809个&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;A3 - 丙级字598个&lt;br /&gt;A4 - 丁级字699个&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En total 2904 caracteres.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;B) 常用词汇, listas de palabras más frecuentes:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;B1 - 甲级词1033个&lt;br /&gt;B2 - 乙级词2018个&lt;br /&gt;B3 - 丙级词2202个&lt;br /&gt;B4 - 丁级词3569个&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En total 8822 palabras.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4570888428474122602-3920520417337871956?l=clasedehsk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://clasedehsk.blogspot.com/feeds/3920520417337871956/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://clasedehsk.blogspot.com/2009/03/indice-vocabulario.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4570888428474122602/posts/default/3920520417337871956'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4570888428474122602/posts/default/3920520417337871956'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clasedehsk.blogspot.com/2009/03/indice-vocabulario.html' title='VOCABULARIO HSK 常用词汇'/><author><name>鹤文</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06153658434913361358</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4570888428474122602.post-8071430880063610639</id><published>2009-03-03T11:08:00.001-08:00</published><updated>2009-03-03T11:08:31.546-08:00</updated><title type='text'>indice-primerpaso</title><content type='html'>&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4570888428474122602-8071430880063610639?l=clasedehsk.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://clasedehsk.blogspot.com/feeds/8071430880063610639/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://clasedehsk.blogspot.com/2009/03/indice-primerpaso.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4570888428474122602/posts/default/8071430880063610639'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4570888428474122602/posts/default/8071430880063610639'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clasedehsk.blogspot.com/2009/03/indice-primerpaso.html' title='indice-primerpaso'/><author><name>鹤文</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06153658434913361358</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
